Traduzione e significato di: 入る - iru

Se ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimono l'idea di "tutto" o "completamente" nelle situazioni quotidiane, la parola 入る (いる) è una delle risposte. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, significato e come viene usata nella lingua giapponese, oltre a suggerimenti per la memorizzazione e curiosità che vanno oltre il dizionario. Qui su Suki Nihongo, puoi trovare anche esempi pratici da includere nel tuo Anki o programma di memorizzazione spaziata, facilitando il tuo apprendimento.

Spesso, gli studenti di giapponese confondono 入る (いる) con altri termini che esprimono totalità, ma la sua origine e il suo uso hanno particolarità uniche. Scopriamo dal suo pittogramma a come appare in espressioni popolari, ando per le connessioni che i giapponesi fanno nella vita quotidiana. Preparati a scoprire perché questa parola è così versatile e come dominarla possa arricchire il tuo vocabolario.

Etimologia e Origine di 入る (いる)

La parola 入る (いる) ha radici profonde nella lingua giapponese, con il suo kanji che rappresenta l'idea di "entrare" o "essere incluso". Originariamente, questo carattere era usato per indicare movimento verso l'interno di uno spazio, ma col tempo, il suo significato si è espanso per comprendere nozioni di totalità e completezza. Avrete già visto questo kanji in parole come 入口 (いりぐち), che significa "ingresso", ma in 入る (いる), assume un significato più astratto.

Curiosamente, la lettura いる è meno comune rispetto a はいる per lo stesso kanji, il che può creare confusione. Mentre はいる è usato per azioni fisiche, come entrare in un luogo, いる appare in contesti che coinvolgono inclusione totale o stato di completezza. Questa dualità fa parte della ricchezza del giapponese, dove un stesso ideogramma può portare diverse sfumature a seconda della situazione.

Uso e Applicazioni nella Vita Quotidiana

Nel quotidiano, i giapponesi usano 入る (いる) per enfatizzare che qualcosa è completamente incluso, senza eccezioni. Ad esempio, in frasi come 全部入る (ぜんぶいる), che significa "tutto è incluso", la parola rafforza l'idea che non è stato lasciato nulla fuori. È comune sentirla in contesti commerciali, come nei pacchetti di servizi o nei menu di cibo, dove la completezza è un valore importante.

Un altro uso interessante è nelle espressioni che denotano stati emotivi o situazioni astratte. Immagina qualcuno che dice 心に入る (こころにいる) – questo può essere interpretato come "essere completamente immersi in un sentimento". Questa flessibilità rende la parola uno strumento potente per chi desidera esprimersi con precisione in giapponese, sia in conversazioni informali che in testi più formali.

Suggerimenti per la Memorizzazione e Curiosità

Un modo efficace per memorizzare 入る (いる) è associarlo visivamente al suo kanji. Il carattere sembra una freccia che punta verso l'interno di uno spazio chiuso, il che aiuta a ricordare il suo significato di inclusione totale. Che ne dici di esercitarti a scrivere questo ideogramma alcune volte mentre ripeti il suo significato ad alta voce? Questa tecnica multisensoriale può accelerare il tuo apprendimento.

Nel mondo dei giochi di parole giapponesi, 入る (いる) appare in giochi di parole che giocano con l'idea di "essere dentro" o "completo". Ad esempio, in alcuni manga e anime, puoi trovare battute come お腹に入る? (おなかにいる?), che letteralmente chiede se qualcosa "entra nella pancia", ma suggerisce anche che la persona è soddisfatta. Questi dettagli mostrano come la lingua giapponese mescola umorismo e significato in modi creativi.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 入る

  • 入る - , basé de la forme positive
  • 入ります - , forma educada
  • 入っています - , forma progressiva
  • 入らない - , forma negativa

Sinonimi e simili

  • 参る (mairu) - andare (umiliazione o rispetto)
  • 潜る (moguru) - immergersi; entrare in; nascondersi
  • 進む (susumu) - avanzare; progredire
  • 入り込む (hairikomu) - entrare dentro; infiltrarsi
  • 踏み込む (fumikomu) - calpestare dentro; entrare in (una situazione)
  • 突入する (totsunyū suru) - invadere; entrare rapidamente in una situazione
  • 投入する (tōnyū suru) - lanciare; introdurre (in una situazione o contesto)

Parole correlate

気に入る

kiniiru

Essere soddisfatto di; adattare

恐れ入る

osoreiru

essere pieno di ammirazione; sentirsi piccolo; essere stupito; Essere sorpreso; essere sconcertato; dispiacersi; Sii grato; essere sconfitto; confessare il senso di colpa.

浴びる

abiru

fare il bagno; prendere il sole; fatti una doccia

割り込む

warikomu

entrare; essere coinvolto; trasformare; per muscoli; interrompere; disturbare

宜しい

yoroshii

bene; ok; tutto a posto; tutto a posto; molto bene; farai; puoi; puoi

養う

yashinau

Indietro; mantenere; coltivare i raccolti

無断

mudan

sem autorização; sem aviso prévio

見詰める

mitsumeru

guarda a; guardare; Guarda duramente; osservare attentamente; Riparare gli occhi

謙る

herikudaru

Per deprecare e lodare l'ascoltatore

踏み込む

fumikomu

entrare (territorio di qualcun altro); entrare; invadere

入る

Romaji: iru
Kana: いる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Tutto; tutto ciò che esiste; nessuna eccezione; Totale; completamente; assolutamente

Significato in Inglese: to get in;to go in;to come in;to flow into;to set;to set in

Definizione: Algo entra.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (入る) iru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (入る) iru:

Frasi d'Esempio - (入る) iru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

隙間から風が入ってきます。

Sukima kara kaze ga haitte kimasu

Il vento attraversa la fessura.

Il vento viene dal divario.

  • 隙間 - significa "spazio" o "apertura".
  • から - è una particella che indica l'origine o il punto di partenza di qualcosa.
  • 風 - Significa "vento".
  • が - è una particella che indica il soggetto della frase.
  • 入って - è la forma verbale del verbo "entrare" al tempo presente e al modo continuo.
  • きます - è la forma verbale del verbo "venire" al presente e al modo educato.
風呂に入りたいです。

Furo ni hairitai desu

Voglio farmi una doccia.

Voglio farmi una doccia.

  • 風呂 - doccia
  • に - particella che indica il luogo in cui si desidera fare qualcosa
  • 入りたい - Desiderio di entrare
  • です - particella che indica un'affermazione educata
箪笥の中にはたくさんの衣服が入っている。

Dansu no naka ni wa takusan no ifuku ga haitte iru

Ci sono molti vestiti nell'armadio.

Ci sono molti vestiti sul petto.

  • 箪笥 - armário giapponese
  • の - particella possessiva
  • 中に - Dentro di
  • はたくさんの - molti
  • 衣服 - Abiti
  • が - particella soggettiva
  • 入っている - sono dentro
この本はどの分類に入りますか?

Kono hon wa dono bunrui ni hairimasu ka?

In che categoria si adatta a questo libro?

Che classificazione è questo libro?

  • この - dimostrativo che indica prossimità, in questo caso, si riferisce a un libro specifico
  • 本 - sostantivo che significa libro
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, il libro
  • どの - pronome interrogativo che significa quale
  • 分類 - sostantivo che significa classificazione
  • に - particella che indica la funzione sintattica di un termine nella frase, in questo caso, indica la relazione tra il libro e la classificazione
  • 入ります - Il verbo che significa entrare, in questo caso, è al tempo presente e nella forma educativa
  • か - particella che indica una domanda
この封筒には大切な手紙が入っています。

Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu

Questa busta contiene una lettera importante.

  • この - questo
  • 封筒 - Busta
  • に - in
  • は - è
  • 大切な - importante
  • 手紙 - letter
  • が - (particella soggetto)
  • 入っています - è dentro
このファイルは大切な情報が入っています。

Kono fairu wa taisetsu na jōhō ga haitteimasu

Questo file contiene informazioni importanti.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • ファイル - sostantivo che significa "archivio"
  • は - particella di argomento che indica che ciò che segue è l'argomento della frase
  • 大切な - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
  • 情報 - Substantivo que significa "informação" --> "informazione"
  • が - particella soggettiva che indica che ciò che segue è il soggetto della frase
  • 入っています - verbo che significa "essere contenuto" o "essere incluso", nella forma presente e in quella polite.
この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

Questo libro mi è piaciuto molto.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 本 - sostantivo che significa "libro"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "questo libro".
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 気に入りました - verbo che significa "mi è piaciuto molto", composto dai seguenti elementi
    • 気 - sostantivo che significa "sentimento", "emozione" o "volontà".
    • に - particella che indica un'azione diretta verso qualcosa o qualcuno, in questo caso "come".
    • 入りました - verbo che significa "entrare", ma in questo contesto è usato come espressione idiomatica per indicare "piacere molto".
この区域は立ち入り禁止です。

Kono kuiki wa tachiiri kinshi desu

In questa zona è vietato l'ingresso.

Questa zona è off limits.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 区域 - sostantivo che significa "area", "zona"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 立ち入り - sostantivo che significa "ingresso", "accesso"
  • 禁止 - sostantivo che significa "proibizione"
  • です - verbo "essere" al presente
  • . - punto che indica la fine della frase
この袋には何が入っていますか?

Kono fukuro ni wa nani ga haitte imasu ka?

Cosa c'è dentro questa borsa?

Cosa c'è in questa borsa?

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 袋 - sostantivo che significa "sacco"
  • に - particella che indica l'azione di mettere qualcosa in un posto
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 何 - pronome interrogativo che significa "cosa"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 入っています - verbo che significa "essere dentro"
  • か - particella che indica una domanda
日の入りは美しいです。

Hinon'iri wa utsukushii desu

Il tramonto è bellissimo.

Il tramonto è bellissimo.

  • 日の入り - "tramonto" in giapponese
  • は - particella del tema
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

剥げる

hageru

uscire; essere logoro; svanire; scolorire

折る

oru

rompere; piegare; raccogliere fiore

感心

kanshin

ammirazione; Molto bene!

司る

tsukasadoru

governare; maneggio

壊す

kowasu

rompere; rottura