Traduzione e significato di: 働く - hataraku
La parola giapponese 働く[はたらく] è essenziale per chi sta imparando la lingua o è interessato alla cultura giapponese. Essa porta significati profondi ed è presente nella vita quotidiana dei giapponesi, riflettendo valori importanti della società. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, uso in frasi e come è percepita nel contesto culturale giapponese. Se ti sei mai chiesto come usare 働く correttamente o qual è la sua relazione con la mentalità lavorativa in Giappone, continua a leggere per scoprire.
Significato e traduzione di 働く è "lavorare".
働く è un verbo giapponese che significa "lavorare" o "svolgere una funzione". Viene utilizzato sia per lavori formali che per attività che richiedono sforzi fisici o mentali. A differenza di altre parole correlate al lavoro, come 仕事[しごと] (che si riferisce al lavoro stesso), 働く enfatizza l'azione di lavorare.
Nelle traduzioni letterali in portoghese, può essere interpretato come "lavorare", "agire" o "funzionare" (nel caso di macchine). Ad esempio, la frase 彼は会社で働く[かれはかいしゃではたらく] significa "Lui lavora in un'azienda". La parola appare anche in espressioni come 働き者[はたらきもの], che descrive qualcuno di laborioso.
Origine e scrittura del kanji 働
Il kanji 働 è composto da due elementi: il radicale 人 (persona) e il componente 動 (movimento). Questa combinazione suggerisce l'idea di una persona in azione, rafforzando il concetto di lavoro come qualcosa di attivo. La lettura はたらく è di origine giapponese (kun'yomi), mentre la pronuncia ドウ (come in 労働[ろうどう]) proviene dal cinese.
Curiosamente, questo kanji non esiste nel cinese tradizionale – è stato creato in Giappone durante il periodo Edo. Questo mostra come la lingua giapponese abbia adattato caratteri per esprimere concetti specifici della sua cultura. La scrittura di 働く è frequentemente confusa con 動く[うごく] (muoversi), ma i loro significati sono distinti.
Uso culturale e importanza in Giappone
In Giappone, 働く va oltre il significato letterale di lavoro. È legata all'etica della disciplina e della dedizione valorizzata nella società. Le aziende usano termini derivati, come 社員働き方[しゃいんはたらきかた] (stile di lavoro dei dipendenti), per discutere le politiche lavorative. La parola appare anche nei dibattiti sul bilanciamento tra vita personale e professionale.
Negli anime e nei drama, 働く appare frequentemente in contesti che ritraggono la routine di personaggi comuni. Serie come "Hataraki Man" esplorano temi legati al termine, mostrando come il lavoro plasmi le identità nella moderna Giappone. Questa rappresentazione mediatica rafforza l'importanza culturale della parola nella vita quotidiana giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 労働する (Roudou suru) - Lavorare, di solito in un contesto di lavoro fisico o duro.
- 勤める (Tsutomeru) - Lavorare in un'azienda o istituzione, enfatizzando la posizione o il ruolo ricoperto.
- 就労する (Shuurou suru) - Impegnarsi nel lavoro, spesso usato in contesti legali o formali.
- 勤務する (Kinmu suru) - Svolgere funzioni o doveri in una posizione, concentrandosi sulla responsabilità e sull'orario di lavoro.
- 仕事する (Shigoto suru) - Realizzare compiti o lavoro; può essere usato in contesti informali.
- 働きかける (Hatarakikakeru) - Influenzare o interagire attivamente, senza limitarsi solo al lavoro stesso.
Parole correlate
tsutomeru
servire; compilare un post; servire sotto; sforzarsi; sforzarsi; essere diligente; fare la parte del); lavorare per)
Romaji: hataraku
Kana: はたらく
Tipo: Nome, verbo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: lavorare; lavoro; fare; Atto; commettere; fare pratica; lavorare; entrare in gioco; essere coniugato; ridurre il prezzo
Significato in Inglese: to work;to labor;to do;to act;to commit;to practise;to work on;to come into play;to be conjugated;to reduce the price
Definizione: trabalhar, realizar trabalho.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (働く) hataraku
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (働く) hataraku:
Frasi d'Esempio - (働く) hataraku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa shū ni nikai pāto de hataraite imasu
Lavoro in un lavoro a metà tempo due volte a settimana.
Lavoro due volte a settimana.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella topic in giapponese, indica il soggetto della frase
- 週 (shuu) - significa "week" em japonês
- に (ni) - Substantivo de tempo em japonês, indica quando algo acontece
- 2 (ni) - due in giapponese
- 回 (kai) - significa "tempi" in giapponese, indica la frequenza di un'azione
- パート (paato) - parola presa in prestito dall'inglese "part-time", significa lavoro part-time
- で (de) - Título de localização em japonês, indica onde algo acontece
- 働いています (hataraiteimasu) - forma educata del verbo "lavorare" in giapponese, indica l'azione che si sta compiendo
Watashi wa kengyō de hataraiteimasu
Faccio due lavori.
Lavoro part-time.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 兼業 (kengyo) - "lavoro a tempo parziale" o "lavoro secondario" in giapponese
- で (de) - particella grammaticale che indica il mezzo o il metodo utilizzato
- 働いています (hataraiteimasu) - Significa "sto lavorando" in giapponese.
Watashi wa taishikan de hataraiteimasu
Lavoro nell'ambasciata.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 大使館 - parola che significa "ambasciata" in giapponese
- で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
- 働いています - verbo che significa "lavorare" in giapponese, coniugato al tempo presente continuo.
Altre parole di tipo: Nome, verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Nome, verbo
