Traduzione e significato di: 会 - e
La parola giapponese 会[え] può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé sfumature interessanti per chi sta apprendendo la lingua. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene usata nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, vedremo consigli pratici per memorizzarla e curiosità che rendono questo termine più facile da comprendere. Se cerchi informazioni affidabili su 会[え], sei nel posto giusto!
Significato e uso di 会[え]
会[え] è una forma verbale del verbo 会う (au), che significa "incontrare" o "riunirsi". Questa coniugazione specifica, tuttavia, appare in contesti più antichi o letterari, come una forma imperativa o suggestiva. Nel giapponese moderno, è più comune sentire variazioni come 会いましょう (aimashou) o 会って (atte).
Un dettaglio importante è che 会[え] non è usato frequentemente nelle conversazioni quotidiane. Compare più in opere classiche, canzoni o espressioni fisse. Ad esempio, negli anime con tematiche storiche, puoi sentire frasi come "会えよ!" (ae yo!), che suona drammatico e enfatico.
Origine e scrittura del kanji
Il kanji 会 è composto dai radicali 人 (persona) e 云 (parlare), suggerendo l'idea di persone che si riuniscono per conversare. Questa combinazione riflette bene il significato originale del termine, che implica incontri e interazioni sociali. La lettura え (e) è una delle molte che questo kanji può avere, a seconda del contesto.
È importante sottolineare che 会 è uno dei kanji più utili da imparare, poiché appare in parole come 会社 (kaisha – azienda), 会議 (kaigi – riunione) e 社会 (shakai – società). Memorizzarlo può aprire porte per capire diversi altri termini del giapponese.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Un modo efficace per memorizzare 会[え] è associarlo a situazioni di incontro. Immagina una scena in cui qualcuno dice "会え!" per fissare un emozionante rendez-vous. Questo tipo di visualizzazione aiuta a memorizzare non solo la parola, ma anche il contesto in cui viene utilizzata.
Curiosamente, 会[え] appare anche in espressioni come "また会える日まで" (mata aeru hi made – fino al giorno in cui ci incontreremo di nuovo), comune nei saluti di addio. Questo uso rafforza il suo tono poetico e nostalgico, mostrando come una semplice parola possa trasmettere emozioni profonde nella cultura giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
- 集会 (Shūkai) - Incontro, assemblea generalmente formale
- 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
- 会議 (Kaigi) - Riunione, conferenza per discussione formale
- 会話 (Kaiwa) - Conversazione, dialogo
- 会見 (Kaiken) - Intervista, incontro con qualcuno di importante
- 会社 (Kaisha) - Azienda, compagnia
- 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
- 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
- 会場 (Kaijō) - Luogo di incontro, spazio per eventi
- 会食 (Kaishoku) - Cena di gruppo, cena ufficiale
- 会津 (Aizu) - Regione storica del Giappone, conosciuta per la sua cultura
- 会釈 (Eshaku) - Saluto, inclinazione della testa come segno di rispetto
- 会心 (Kaishin) - Comprensione totale, soddisfazione interna per qualcosa
- 会得 (Kaito) - Comprensione profonda, apprendimento significativo
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Capacità di conversazione, abilità di dialogare efficacemente
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacità di conversazione, abilità comunicative
- 会話技 (Kaiwagi) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo
Parole correlate
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: comprensione
Significato in Inglese: understanding
Definizione: Una riunione di persone.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (会) e
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (会) e:
Frasi d'Esempio - (会) e
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
jūgyōin wa kaisha no zaisan desu
I dipendenti sono di proprietà dell'azienda.
- 従業員 - dipendente
- は - particella del tema
- 会社 - azienda
- の - particella possessiva
- 財産 - proprietà
- です - verbo essere/stare nel presente
Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu
Iniziamo l'incontro al momento designato.
Inizieremo l'incontro al momento prescritto.
- 所定の時間 (shotei no jikan) - tempo designato
- に (ni) - particella indicante il tempo
- 会議 (kaigi) - Riunione
- を (wo) - O objeto direto
- 開始します (kaishi shimasu) - iniziare
Kaaku wa shakai no aku o fuyasu
I cambiamenti in peggio aumentano il male nella società.
Il deterioramento accresce il male della società.
- 改悪 - significa "peggiorare" o "rendere qualcosa di brutto ancora peggiore".
- は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- 社会 - "sociedade" significa "sociedade" em italiano.
- の - particella grammaticale che indica possesso o relazione.
- 悪 - significa "malvagio" o "cosa cattiva".
- を - particella grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase.
- 増やす - significa "aumentare" o "far crescere".
Kyōkai ni ikitai desu
Voglio andare in chiesa.
Voglio andare in chiesa.
- 教会 (kyoukai) - chiesa
- に (ni) - indicazione di posizione
- 行きたい (ikitai) - voler andare
- です (desu) - modo educato di concludere una frase
Bunmei na shakai wo mezashimashou
Cerchiamo una società civile.
- 文明な - civilizzato
- 社会 - società
- を - particella di oggetto diretto
- 目指しましょう - andiamo a sforzarci per raggiungere
Kyūyū to saikai shita
Ho trovato un vecchio amico.
Ho incontrato di nuovo il mio vecchio amico.
- 旧友 - vecchio amico
- と - Preposição que indica companhia ou conexão
- 再会 - reunião
- した - forma ata del verbo "suru" (fare)
Hougaku wo manabu koto wa shakai ni kouken suru tame ni juuyou desu
La legge sull'apprendistato è importante per contribuire alla società.
- 法学 - studio del diritto
- 学ぶ - apprendere
- こと - cosa
- 社会 - società
- 貢献 - contributo
- する - fare
- ために - per
- 重要 - importante
- です - È (verbo essere)
Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou
Apprezziamo gli amici che possiamo raramente trovare.
Prenditi cura degli amici che raramente conosci.
- 滅多に (metta ni) - raramente
- 会えない (aenai) - non può trovare
- 友達 (tomodachi) - amico
- を (wo) - Título do objeto
- 大切に (taisetsu ni) - con cura, con affetto
- しよう (shiyou) - vamos fazer
Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu
Il pastore ha il ruolo di guidare il culto nella chiesa.
Il pastore ha il ruolo di guidare il culto nella chiesa.
- 牧師 - pastore
- は - particella del tema
- 教会 - chiesa
- で - Particella di localizzazione
- 礼拝 - culto
- を - particella di oggetto diretto
- 導く - leadership, guidare
- 役割 - Papel, funzione
- を - particella di oggetto diretto
- 持っています - Ter, possuir
Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu
Assumi la responsabilità come membro della società.
- 社会人 - shakaijin - cittadino persona della società
- として - toshite - come, in qualità di
- の - No - particella possessiva
- 責任 - sekinin - responsabilità responsabilità
- を - wo - particella di oggetto diretto
- 果たす - hatasu - adempiere, realizzare
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo