Traduction et signification de : 限界 - genkai
A palavra japonesa 限界[げんかい] é um termo que carrega significados profundos e aplicações práticas no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender seu significado, origem e uso pode enriquecer seu vocabulário e compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até nuances culturais, incluindo como memorizá-la e empregá-la em contextos reais.
Significado e tradução de 限界
限界[げんかい] é comumente traduzido como "limite" ou "fronteira". Ela descreve a linha que separa o possível do impossível, seja em contextos físicos, emocionais ou abstratos. Por exemplo, pode se referir ao limite de resistência de um material ou ao esgotamento pessoal de alguém.
Vale destacar que, embora "limite" seja a tradução mais direta, 限界 carrega uma conotação de algo intransponível ou extremo. Diferente de palavras como 制限[せいげん] (restrição), que implica regras ou controles externos, 限界 sugere uma barreira inerente à própria natureza da coisa ou situação.
Origine et composants du kanji
A escrita de 限界 combina dois kanjis: 限 (gen), que significa "limitar" ou "", e 界 (kai), que se refere a "mundo" ou "esfera". Juntos, eles formam a ideia de um "limite demarcado". O primeiro kanji, 限, é composto pelo radical 阝 (relacionado a colinas ou limites geográficos) e 艮 (que traz a noção de parada ou resistência).
Essa composição reflete bem o conceito japonês de respeitar fronteiras naturais e sociais. Ao contrário de culturas que valorizam o "ultraar limites", no Japão, reconhecer o げんかい é muitas vezes visto como sabedoria – daí seu uso frequente em discussões sobre sustentabilidade ou saúde mental.
Usage culturel et fréquence
限界 é uma palavra de uso cotidiano no Japão, aparecendo em contextos que vão desde notícias sobre capacidades tecnológicas até conversas sobre esportes. Ela é especialmente relevante em discussões sobre 働き方改革[はたらきかたかいかく] (reforma das condições de trabalho), onde se fala em "限界労働" (trabalho no limite).
Na mídia, é comum ver expressões como 限界突破[げんかいとっぱ] ("ultraar limites") em animes e mangás shounen, geralmente em cenas de superação. Porém, no dia a dia, os japoneses tendem a usá-la com mais cautela, muitas vezes para expressar respeito aos próprios limites ou aos dos outros.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 限度 (gendo) - Limite, restriction ; point maximum autorisé.
- 果て (hate) - Fin, terme ; dernier point ou limite de quelque chose.
- 限り (kagiri) - Limite, restriction ; utilisé pour indiquer la portée ou l'étendue de quelque chose.
- 範囲 (han'i) - Portée, domaine ; espace ou périmètre défini qui est couvert ou impliqué.
- 界限 (kaigen) - Limite, frontière ; démarcation qui sépare différentes zones ou concepts.
Mots associés
henka
changement ; variation ; alteration ; mutation ; transition ; transformation ; transfiguration ; métamorphose ; variété ; diversité ; inflexion ; déclinaison ; conjugaison
Romaji: genkai
Kana: げんかい
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : limite; limité
Signification en anglais: limit;bound
Définition : Le plus haut degré ou la quantité maximale que quelque chose ne peut durer.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (限界) genkai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (限界) genkai:
Exemples de phrases - (限界) genkai
Voici quelques phrases d'exemple :
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
Il y a une limite dans la méthode conventionnelle.
- 従来の - signifie "traditionnel" ou "conventionnel".
- 方法 - signifie "méthode" ou "procédure".
- では - C'est une particule qui indique l'emplacement ou les circonstances dans lesquelles quelque chose se produit.
- 限界 - signifie "limite" ou "frontière".
- が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
- ある - signifie "exister" ou "avoir".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
