Traduction et signification de : 関与 - kanyo
Le mot japonais 関与 (かんよ, kanyo) est un terme qui apparaît fréquemment dans des contextes formels et quotidiens, mais sa signification peut ne pas être immédiatement claire pour les étudiants de japonais. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, son origine, sa traduction et comment il est utilisé dans la langue japonaise. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour le mémoriser et les situations dans lesquelles il apparaît au quotidien. Si vous cherchez à mieux comprendre cette expression, vous êtes au bon endroit — Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire de japonais en ligne.
Signification et traduction de 関与
Le mot 関与 (kanyo) peut être traduit par "engagement", "participation" ou "interférence", selon le contexte. Il est utilisé pour décrire l'action de se rapporter à quelque chose ou à quelqu'un, que ce soit de manière active ou ive. Par exemple, dans des situations professionnelles, cela peut indiquer la participation à un projet, tandis que dans des contextes négatifs, cela peut suggérer une interférence indésirable.
Il est important de souligner que 関与 n'est pas un terme colloquial — il apparaît davantage dans des discussions sérieuses, des documents ou des nouvelles. Son utilisation démontre une certaine formalité, il est donc essentiel de savoir quand l'appliquer correctement. Les étudiants souhaitant améliorer leur japonais pour les affaires ou la lecture d'articles doivent porter une attention particulière à ce mot.
Origine et composition des kanjis
Le terme 関与 est composé de deux kanjis : 関 (kan), qui signifie "barrière" ou "connexion", et 与 (yo), qui porte le sens de "donner" ou "accorder". Ensemble, ils transmettent l'idée d'être connecté à une situation ou d'avoir une relation avec quelque chose. Cette combinaison reflète bien la signification du mot, puisqu'elle suggère un lien ou une influence sur un sujet donné.
Il est intéressant de noter que le kanji 関 apparaît également dans d'autres mots importants, comme 関係 (kankei, "relation") et 関心 (kanshin, "intérêt"). Cela aide à mieux comprendre son rôle dans la formation de termes qui impliquent des connexions ou une participation. Les étudiants peuvent utiliser cette similarité pour mémoriser plus facilement 関与.
Uso e exemplos práticos
Dans la vie quotidienne, 関与 est plus courant dans des contextes où il y a une discussion sur la responsabilité ou l'influence. Par exemple, dans des nouvelles sur des scandales d'entreprise, on peut trouver des phrases comme "L'entreprise a nié toute 関与 dans l'affaire" (企業は事件への関与を否定した). Ici, le mot indique que l'organisation nie avoir participé à l'incident.
Un autre usage fréquent se trouve dans des environnements juridiques ou politiques, où l'on discute du degré d'implication de quelqu'un dans une situation. Étant un terme neutre, 関与 peut être utilisé tant de manière positive que négative, selon le ton de la conversation. Savoir différencier ces contextes est essentiel pour ceux qui souhaitent maîtriser le japonais à un niveau plus avancé.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 参加 (sanka) - participation
- 協力 (kyōryoku) - Collaboration
- 連携 (renkei) - Coopération ; travailler ensemble
- 共同作業 (kyōdō sagyō) - Trabalho conjunto
- かかわる (kakawaru) - Être impliqué ; avoir un lien avec
- 係わる (kikawaru) - Être lié à ; avoir à voir avec
- 関わる (kakawaru) - Être impliqué ; avoir un lien (synonyme de かかわる et 係わる)
- 交わる (majiwaru) - Intersection; interagir
- 交じる (majiru) - Mélanger ; être mélangé
- 介入する (kaiin suru) - Intervir
- 介入 (kaiin) - intervention
- 参与 (sanyo) - Participation; implication
- 協力する (kyōryoku suru) - collaborer
- 協力して (kyōryoku shite) - En collaboration; en collaboration
- 協力協定 (kyōryoku kyōtei) - Accord de collaboration
- 協力関係 (kyōryoku kankei) - Relation de collaboration
- 協力体制 (kyōryoku taisei) - Système de collaboration
- 協力者 (kyōryoku sha) - Colaborador
- 協力企業 (kyōryoku kigyō) - Entreprise partenaire
- 協力団体 (kyōryoku dantai) - Organisation collaboratrice
- 協力組織 (kyōryoku soshiki) - Organisation de collaboration
- 協力プロジェクト (kyōryoku purojekuto) - Projet de collaboration
- 協力事業 (kyōryoku jigyō) - Initiative de collaboration
- 協力支援 (kyōryoku shien) - Soutien collaboratif
- 協力貢献 (kyōryoku kōken) - Contribution collaborative
- 協力契約 (kyōryoku keiyaku) - Contrat de collaboration
- 協力条件 (kyōryoku jōken) - Conditions de collaboration
- 協力方針 (kyōryoku hōshin) - Directives de collaboration
- 協力目標 (kyōryoku mokuhyō) - Objectifs de collaboration
- 協力方向 (kyōryoku hōkō) - Direction de collaboration
- 協力戦略 (kyōryoku senryaku) - Stratégie de collaboration
- 協力戦 (kyōryoku sen) - Bataille de collaboration
Romaji: kanyo
Kana: かんよ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : participation; participant; participant; s'inquiéter de
Signification en anglais: participation;taking part in;participating in;being concerned in
Définition : Quelque chose dans lequel quelqu'un est impliqué quelque part.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (関与) kanyo
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (関与) kanyo:
Exemples de phrases - (関与) kanyo
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai
Je ne suis pas impliqué dans cet incident.
Je ne suis pas impliqué dans l'affaire.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- その - demonstratif japonais qui signifie "ce"
- 事件 - Nom japonais signifiant "incident" ou "cas"
- に - Article indiquant une action ou une direction
- 関与 - verbo japonês que signifie "envolvimento" ou "participation"
- していない - forme négative du verbe する (suru) signifiant "ne pas faire" ou "ne pas être impliqué".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
