Traduction et signification de : 酷い - hidoi
Le mot japonais 「酷い」 (hidoi) est fréquemment utilisé pour exprimer des situations, actions ou conditions qui sont considérées comme extrêmement négatives. L'étymologie du mot remonte au kanji 「酷」 qui signifie "cruel" ou "sévère". L'utilisation de ce kanji reflète l'intensité et la sévérité que le mot véhicule. Le suffixe い est typique des adjectifs en japonais, modifiant le kanji de base pour le représenter comme un adjectif.
Dans la langue japonaise, 「酷い」 est souvent utilisé pour décrire des événements ou des actions qui sont moralement ou physiquement intenses. Cela peut faire référence à une situation particulièrement malheureuse, comme une catastrophe naturelle, ou à un comportement impoli ou cruel, comme une offense personnelle. Dans un autre contexte, cela peut également être utilisé pour décrire de mauvaises conditions, comme un temps terrible ou un trafic horrible.
Historiquement, l'incorporation de 「酷」 dans la langue japonaise peut être attribuée à l'influence du chinois classique, où de nombreux kanjis ont été adoptés durant la période Heian. L'intégration de ces caractères dans le japonais a permis une plus grande expressivité émotionnelle dans l'écriture et la parole. L'histoire du mot en lui-même peut être liée au désir humain fondamental d'identifier et de nommer des comportements et des événements qui sont injustes ou indésirables. Dans l'usage contemporain, le sens ne s'est pas éloigné de l'original, continuant à fournir un moyen clair de décrire des situations indésirables avec véhémence.
De plus, le mot 「酷い」 a plusieurs autres formes qui peuvent être utilisées dans différents contextes, comme dans les argots ou les expressions idiomatiques. Par exemple, 「ひどく」 (hidoku) peut être utilisé de manière adverbiale, signifiant "sévèrement" ou "extrêmement". La polyvalence de ce mot est un exemple de la façon dont le japonais peut exprimer des nuances complexes et des émotions fortes de manière concise, une caractéristique souvent appréciée par les érudits et les locuteurs de la langue. Dans différentes situations, le choix du kanji approprié et du contexte peut changer subtilement son sens, s'adaptant à la situation spécifique.
Ainsi, comprendre l'étymologie et l'utilisation du mot 「酷い」 aide à apprécier la richesse de la langue japonaise et sa capacité à exprimer une gamme d'émotions avec précision. Si vous êtes immergé dans la culture japonaise, reconnaître et appliquer de tels mots est essentiel pour une communication efficace et empathique.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- ひどい (hidoi) - Horrible, sévère, cruel.
- ひどく (hidoku) - De manière horrible, sévèrement.
- ひどさ (hidosa) - Degré d'horribilité, sévérité.
Mots associés
Romaji: hidoi
Kana: ひどい
Type : Adjectif
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Traduction / Signification : cruel; horrible; sérieux; dommage; sérieux; terrible; lourd; violent
Signification en anglais: cruel;awful;severe;very bad;serious;terrible;heavy;violent
Définition : Terrible: très mauvais, extrêmement mauvais.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (酷い) hidoi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (酷い) hidoi:
Exemples de phrases - (酷い) hidoi
Voici quelques phrases d'exemple :
Hidoi koto wo iwanai de kudasai
Veuillez ne pas dire des choses cruelles.
Ne dites pas de mauvaises choses.
- 酷い (hidoi) - signifie "cruel" ou "terrible"
- こと (koto) - signifie "chose" ou "sujet"
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 言わないで (iwanaide) - ne pas dire
- ください (kudasai) - verbo "donner" ou "faire"
Autres mots de type: Adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Adjectif
