Traduction et signification de : 配布 - haifu
Le mot japonais 配布 (はいふ, haifu) est un terme qui apparaît fréquemment dans des contextes formels et quotidiens au Japon. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes curieux à propos de la signification et de l'utilisation de cette expression, cet article explorera de sa traduction à des détails culturels. Comprenons comment il est utilisé dans différentes situations et ce qui le rend pertinent pour ceux qui souhaitent maîtriser la langue.
Signification et traduction de 配布
配布 (haifu) peut être traduit par "distribution" ou "divulgation". Il est constitué des kanjis 配 (hai), qui évoque l'idée de distribuer ou disposer, et 布 (fu), qui signifie tissu, mais qui s'étend également métaphoriquement à "épandre" ou "diff". Ensemble, ces caractères forment un mot qui décrit l'acte de distribuer quelque chose de manière organisée.
Au Japon, 配布 est couramment utilisé dans des situations telles que la distribution de brochures, la remise de matériel lors d'événements ou même la diffusion d'informations officielles. Par exemple, les gouvernements locaux peuvent faire 配布 de brochures explicatives sur les politiques publiques. C'est un terme polyvalent, mais qui conserve un ton plus formel que les alternatives colloquiales.
Utilisation quotidienne et culturelle de 配布
Dans la vie quotidienne, 配布 apparaît dans des contextes variés, allant des actions commerciales aux initiatives communautaires. Les entreprises utilisent ce terme pour annoncer la distribution d'échantillons gratuits, tandis que les écoles peuvent l'employer pour communiquer la livraison de matériel pédagogique. Ce mot porte une nuance d'organisation et de but, contrairement à des termes comme ばらまく (baramaku), qui impliquent une distribution plus aléatoire.
Culturalement, le Japon valorise l'efficacité et la clarté dans la communication, et 配布 le reflète. Lorsque une mairie fait 配布 de masques pendant une épidémie, par exemple, il y a une attente que le processus soit ordonné et accessible à tous. Cet aspect du mot montre comment la langue japonaise reflète souvent des valeurs sociales importantes.
Conseils pour mémoriser 配布
Une manière efficace de mémoriser 配布 est d'associer ses kanjis à des images mentales. Le caractère 配 (hai) évoque quelqu'un remettant quelque chose avec les mains, tandis que 布 (fu) peut être visualisé comme un tissu se déroulant pour couvrir une surface. Ensemble, ils forment l'idée de "distribuer largement". Répéter le mot dans des contextes réels, comme en voyant des prospectus être distribués, aide également à consolider l'apprentissage.
Une autre astuce est de pratiquer avec des exemples authentiques. Des phrases comme "この資料を配布します" (Je vais distribuer ce matériel) ou "無料で配布中" (Distribution gratuite en cours) sont courantes dans les annonces et peuvent être utiles pour les études. Le site Suki Nihongo propose des exemples supplémentaires pour ceux qui souhaitent se plonger dans l'utilisation pratique du terme.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 配給 (Haikyuu) - Distribution, généralement utilisée dans des contextes alimentaires ou de fournitures
- 配布する (Haibu suru) - Distribuer, remettre des matériaux ou des informations à un groupe
- 分配 (Bunpai) - Distribution, répartition de ressources ou de biens avec un accent sur l'équité
- 分ける (Wakeru) - Diviser, séparer en parties, en mettant l'accent sur l'action de diviser elle-même.
- 分配する (Bunpai suru) - Réaliser la division, en mettant l'accent sur l'action de distribuer des ressources.
- 分け与える (Wakeataeru) - Donner une partie, en mettant l'accent sur l'acte de donner après avoir partagé.
- 提供する (Teikyō suru) - Offrir, mettre à disposition quelque chose pour l'utilisation d'autrui.
- 提供 (Teikyō) - Mise à disposition, l'acte d'offrir quelque chose à quelqu'un
- 譲る (Yuzuru) - Céder, er quelque chose à une autre personne, en mettant l'accent sur l'acte de transfert.
- 譲与する (Yūyo suru) - Transférer la propriété ou un droit, en mettant l'accent sur la formalité de l'acte de cession.
- 譲与 (Yūyo) - Transfert formel de propriété ou de droit
- 分撥 (Bunpa) - Répartition spécifique, distribution visant des parties déterminées
- 分發 (Bunbatsu) - Distribution, généralement dans un contexte plus large
- 分発する (Bunpatsu suru) - Envoyer ou expédier, généralement dans le sens de séparer et d'envoyer.
- 分発 (Bunpatsu) - Envoi, acte de séparer et d'envoyer.
- 分配配給 (Bunpai haikyuu) - Répartition et distribution, combinant les concepts de partager et de distribuer.
- 分配分発 (Bunpai bunpatsu) - Division et envoi, en mettant l'accent sur la division et la séparation pour l'envoi.
- 分配分撥 (Bunpai bunpa) - Division et répartition spécifiques, combinant les significations
- 分配分發 (Bunpai bunbatsu) - Division et distribution, en mettant l'accent sur l'acte de diviser et de distribuer en général.
- 分配提供 (Bunpai teikyō) - Division et offre, l'acte de diviser et de mettre à disposition
- 分配譲与 (Bunpai yūyo) - Division et transfert, combinant diviser et céder
- 分配与える (Bunpai ataeru) - Division et concession, en mettant l'accent sur le donner après avoir partagé.
- 分配分ける (Bunpai wakeru) - Diviser et séparer, en combinant les actes de diviser et séparer
- 分配分配する (Bunpai bunpai suru) - Diviser et répartir, en mettant l'accent sur l'acte répété de distribution.
- 分配分け与える (Bunpai wakeataeru) - Diviser et donner, en mettant en avant l'acte de diviser puis de céder.
- 分配提供する (Bunpai teikyō suru) - Diviser et offrir, en combinant les deux actes.
- 分配譲る (Bunpai yuzuru) - Diviser et céder, en mettant l'accent sur donner après avoir partagé
- 分配譲与する (Bunpai yūyo suru) - Diviser et transférer, en soulignant que la division mène à un acte de transfert.
- 分配分配配給 (Bunpai bunpai haikyuu) - Répétition de division et de distribution, en mettant l'accent sur les deux actes à la suite.
- 分配分配分発 (Bunpai bunpai bunpatsu) - Diviser et envoyer de manière répétée, en combinant les actions
- 分配分配分撥 (Bunpai bunpai bunpa) - Diviser et partager de manière répétée, en mettant l'accent sur l'action de partager.
- 分配分配分發 (Bunpai bunpai bunbatsu) - Diviser et distribuer de manière répétée, en combinant division et distribution.
- 分配分配提供 (Bunpai bunpai teikyō) - Diviser et offrir à plusieurs reprises, en mettant l'accent sur l'offre après la division.
- 分配分配譲与 (Bunpai bunpai yūyo) - Diviser et transférer à plusieurs reprises, en combinant les concepts de division et de céder.
Romaji: haifu
Kana: はいふ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : distribution
Signification en anglais: distribution
Définition : Fournir des produits ou services sous certaines conditions.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (配布) haifu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (配布) haifu:
Exemples de phrases - (配布) haifu
Voici quelques phrases d'exemple :
Haifu sareta chirashi wo te ni totta
J'ai pris la brochure distribuée.
- 配布された - distribuído
- チラシ - brochure
- を - Partitre de l'objet
- 手に取った - pris la main
Kairan wo haifu shimashita
Nous avons distribué le document de circulation.
La circulation a été distribuée.
- 回覧 - Parole signifiant "circulation de documents" ou "distribution d'informations" : diffusion des documents.
- を - complément d'objet direct
- 配布 - verbe qui signifie "distribuer" ou "remettre".
- しました - forme ée du verbe "suru", indiquant que l'action a été achevée.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
