Traduction et signification de : 酌む - kumu

Si vous apprenez le japonais ou êtes curieux de cette langue, vous avez probablement déjà rencontré le mot 酌む [くむ]. Il peut sembler simple au premier abord, mais il comporte des nuances intéressantes qu'il vaut la peine d'explorer. Dans cet article, nous allons plonger dans la signification, l'usage culturel et les particularités de cette expression, ainsi que comprendre comment elle s'intègre dans le quotidien des locuteurs natifs. Que ce soit pour enrichir votre vocabulaire ou pour satisfaire votre curiosité linguistique, ici vous trouverez des informations précises et pertinentes.

Signification et utilisation de 酌む

酌む est un verbe japonais qui signifie "servir une boisson", en particulier de l'alcool, dans un contexte social. Contrairement à simplement remplir un verre, cette action porte une connotation de soin et d'attention, souvent liée à l'hospitalité. Imaginez une situation où quelqu'un sert du saké lors d'une réunion d'amis ou d'un dîner formel – ce geste est décrit par 酌む.

Il convient de souligner que le terme ne se limite pas aux situations quotidiennes. Lors de cérémonies traditionnelles ou d'événements importants, l'acte de 酌む peut symboliser le respect et l'harmonie entre les personnes. C'est pourquoi il est courant de voir ce mot dans des contextes qui impliquent l'étiquette et l'interaction sociale au Japon.

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 酌 est composé du radical 酉 (qui représente "alcool" ou "boisson") combiné avec 勺 (une ancienne mesure de liquides). Cette combinaison n'est pas aléatoire – elle reflète directement le sens du mot, lié à l'idée de mesurer ou de servir des boissons. La présence du radical 酉 souligne le lien avec l'univers des boissons alcoolisées, quelque chose que l'on retrouve dans plusieurs autres termes du japonais.

Curieusement, 酌む n'est pas un verbe extrêmement courant dans la vie quotidienne moderne, mais apparaît fréquemment dans des contextes spécifiques, comme dans des restaurants traditionnels ou dans des narrations qui décrivent les coutumes japonaises. Son utilisation remonte à des siècles, renforçant son lien avec des pratiques culturelles enracinées.

Conseils pour mémoriser et utiliser 酌む

Une manière efficace de mémoriser 酌む est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des scènes d'animes ou de dramas où des personnages se trouvent dans des izakayas (bars japonais) ou lors d'événements formels – souvent, l'acte de servir des boissons apparaît dans ces contextes. Cette connexion visuelle aide à retenir non seulement le sens, mais aussi le contexte approprié pour utiliser le mot.

Une autre astuce est de pratiquer avec des exemples réels. Des phrases comme "彼は上司に酒を酌んだ" (Il a servi du saké au patron) illustrent bien l'utilisation du verbe. Remarquez comment l'action va au-delà du physique : il y a une charge d'hierarchie et de courtoisie implicite. Observer ces détails fait toute la différence pour ceux qui veulent maîtriser le japonais de manière naturelle.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 酌む

  • 酌む - Forme dichotomique
  • 酌める - Forme probable
  • 酌めれる - forme potentielle
  • 酌めよう - Forme Volitive

Synonymes et similaires

  • 飲む (nomu) - Boisson
  • 呑む (nomu) - boire (généralement utilisé pour les boissons alcoolisées)
  • 飲み込む (nomikomu) - Avaler
  • 飲み干す (nomihosu) - boire tout (jusqu'à la fin)
  • 飲み込み (nomikomi) - ato de déglutir (accent sur le processus)
  • 飲み込みます (nomikomi masu) - je vais avaler
  • 飲み込んで (nomikonde) - engouffrant (forme continue)
  • 飲み込んだ (nomikonda) - engouffré (é)
  • 飲み込みましょう (nomikomi mashou) - allons avaler (suggestion)
  • 飲み込むこと (nomikomu koto) - acte d’avaler (nom)
  • 飲み込むことができる (nomikomu koto ga dekiru) - être capable d'avaler
  • 飲み込める (nomikomeru) - peut être avalé
  • 飲み込んでいる (nomikonde iru) - est en train d'avaler
  • 飲み込んでいた (nomikonde ita) - était en train d'avaler
  • 飲み込んでいます (nomikonde imasu) - je fais une déglutition
  • 飲み込んでいました (nomikonde imashita) - était en train d'avaler
  • 飲み込んでしまう (nomikonde shimau) - finir par avaler (non intentionnel)
  • 飲み込んでしまった (nomikonde shimatta) - je viens de l'avaler (é, non intentionnel)
  • 飲み込んでしまいます (nomikonde shimaimasu) - je finirai par digérer (formel, non intentionnel)

Mots associés

酌む

Romaji: kumu
Kana: くむ
Type : verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : servir le saké

Signification en anglais: to serve sake

Définition : Despeje álcool.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (酌む) kumu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (酌む) kumu:

Exemples de phrases - (酌む) kumu

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

断る

kotowaru

ref d'être; informer; excuse-moi; ref

炒める

itameru

faire sauter

恐れる

osoreru

avoir peur; avoir peur de

結成

kessei

formation

生きる

ikiru

vivre; exister

酌む