Traduction et signification de : 通る - tooru

Le mot japonais 通る [とおる] est un verbe essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout en raison de son utilisation fréquente dans la vie quotidienne. Son sens principal implique l'idée de "er par" quelque chose, que ce soit physiquement ou métaphoriquement, et il apparaît dans divers contextes, allant des situations pratiques à des expressions plus abstraites. Dans cet article, nous allons explorer ce qui rend ce mot si pertinent, comment l'utiliser correctement et quelques curiosités sur son origine et son application.

Comprendre 通る va au-delà de la simple traduction, car il porte des nuances importantes dans la communication japonaise. Que ce soit pour décrire l'acte de traverser une rue ou pour indiquer qu'un argument a été compris, ce verbe a une présence marquante dans la langue. Ici, vous trouverez des explications claires et des exemples pratiques pour maîtriser son utilisation, ainsi que des conseils pour le mémoriser facilement.

Signification et utilisation de 通る

Le verbe 通る a comme traduction la plus courante "er par" ou "traverser", mais son sens peut varier selon le contexte. Lorsqu'il est utilisé pour décrire un mouvement physique, il indique que quelqu'un ou quelque chose traverse un espace, comme dans "道を通る" (er par la rue). Dans des situations plus abstraites, il peut signifier qu'une idée a été acceptée ou comprise, comme dans "意見が通る" (l'opinion est acceptée).

Une autre utilisation intéressante de 通る apparaît dans des expressions courantes, comme "電話が通る" (l'appel e/se connecte), montrant sa polyvalence. Cette variété d'applications en fait un mot précieux pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle en japonais. Il est également important de faire attention à la façon dont les natifs l'utilisent, car de petites nuances peuvent changer complètement le sens de la phrase.

Origine et composition du kanji

Le kanji 通 (tsū) est composé du radical 辶 (qui indique le mouvement) combiné avec 甬 (qui renforce l'idée de age). Cette combinaison n'est pas aléatoire : elle reflète parfaitement le sens du mot, puisqu'elle suggère quelque chose ou quelqu'un se déplaçant sur un chemin. La lecture とおる (tōru) est l'une des plus courantes pour ce caractère, mais il peut également se lire つう (tsū) dans des composés comme 通行 (tsūkō - circulation).

Curieusement, ce même kanji apparaît dans des mots comme 通訳 (tsūyaku - interprète) et 通勤 (tsūkin - déplacement vers le travail), en maintenant toujours la notion de connexion ou de age. Étudier sa composition aide à mieux comprendre non seulement 通る, mais aussi d'autres termes dérivés. Pour ceux qui cherchent à le mémoriser, se concentrer sur le radical de mouvement peut être une stratégie efficace.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une façon pratique de mémoriser 通る est de l'associer à des situations du quotidien. Par exemple, pensez à la manière dont vous "ez par" des endroits fréquemment : en traversant un pont, en marchant dans un couloir ou même quand un bus suit son trajet. Créer des phrases simples comme "このバスは駅を通ります" (Ce bus e par la gare) aide à internaliser le verbe de manière naturelle.

Une autre astuce utile est de prêter attention à la façon dont 通る diffère des verbes similaires, comme 渡る (wataru - traverser, utilisé davantage pour des rivières ou des rues spécifiques). Alors que 通る a un sens plus général de parcours, 渡る implique une traversée ponctuelle. Observer ces différences évite des erreurs courantes et améliore la fluidité. Avec le temps, l'utilisation correcte devient intuitive, surtout lorsqu'elle est pratiquée dans des contextes réels.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 通る

  • 通る - forme du dictionnaire forme de base
  • 通ります - forme affirmative au présent
  • 通った - forme affirmative au é
  • 通りません - forme négative au présent
  • 通らなかった - forme négative au é

Synonymes et similaires

  • 通じる (Tōjirru) - Être compris, communiquer.
  • 進む (Susumu) - Avancer, progresser.
  • 進行する (Shinkō suru) - Progresser, avancer dans un processus.
  • 進める (Susumeru) - Promouvoir, donner suite.
  • 進歩する (Shinpō suru) - Faire des progrès, évoluer.
  • 進展する (Shinten suru) - Développer, progresser dans une situation.
  • 通過する (Tōka suru) - er à travers un endroit.
  • 通り過ぎる (Tōrisugiru) - er par (sans s'arrêter), déer un endroit.
  • 通り抜ける (Tōrinukeru) - Traverser d'un côté à l'autre.
  • 通り越す (Tōrikosu) - er au-delà d'un point ; aller au-delà.
  • 通り過す (Tōrisu) - er par (sans s'arrêter), similaire à 通り過ぎる.
  • 通り過ごす (Tōrisugosu) - er sans remarquer, laisser er.
  • 通り過ぎ去る (Tōrisugisaru) - Partir en ant ; er de manière à se déplacer.
  • 通り過ごし (Tōrisugoshi) - Acte de er sans remarquer ou s'arrêter.
  • 通り過ぎていく (Tōrisugiteiku) - Continuer à er ; er progressivement.
  • 通り過ぎていった (Tōrisugiteitta) - é par (dans le é); est é sans s'arrêter.
  • 通り過ぎていた (Tōrisugiteita) - Je ais (dans le é); action continue de er.
  • 通り過ぎた (Tōrisugita) - L'acte d'avoir é, complété.
  • 通り過ぎた後 (Tōrisugita ato) - Après être é ; se référant à ce qui s'est produit après le age.
  • 通り過ぎた後に (Tōrisugita ato ni) - Après être é ; indiquant un temps ou un événement qui se produit après le age.
  • 通り過ぎた後で (Tōrisugita ato de) - Après avoir é ; en soulignant ce qui se e par la suite.

Mots associés

透き通る

sukitooru

être (venez) transparent

歩く

aruku

marcher

渡る

wataru

traverser; traverser

沸く

waku

bouillir; ça chauffe; être excité; gourde

流通

ryuutsuu

circulation d'argent ou de marchandises; flux d'eau ou d'air; distribution

経る

heru

dépenser; s'écouler ; expérimenter

沸騰

futtou

ébullition; ébullition intense

通過

tsuuka

traverser; qui e

通じる

tsuujiru

courir; mener à; communiquer; comprendre; être bien informé

直通

chokutsuu

communication directe

通る

Romaji: tooru
Kana: とおる
Type : verbe
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : er à côté); dépenser; marcher; test

Signification en anglais: to (by);to go through;to walk along;to exams

Définition : Déplacer des objets ou des personnes d'un endroit à un autre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (通る) tooru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (通る) tooru:

Exemples de phrases - (通る) tooru

Voici quelques phrases d'exemple :

この道は車が通ることができます。

Kono michi wa kuruma ga tooru koto ga dekimasu

Les voitures peuvent er par cette route.

Cette route permet aux voitures de er.

  • この道は - indique que la phrase fait référence à "cette rue"
  • 車が通る - "les voitures ent"
  • ことができます - est une expression qui indique "c'est possible"
人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

La ville avec beaucoup de mouvement de personnes est animée.

Une ville avec beaucoup de monde est animée.

  • 人通りが多い - indique qu'il y a beaucoup de personnes qui circulent dans la région.
  • 街 - signifie ville ou quartier.
  • は - particule de marquage de sujet.
  • 活気がある - exprime qu'il y a de l'énergie, du mouvement et de l'animation dans la région.
私は塾に通っています。

Watashi wa juku ni kayotteimasu

J'assiste à un cours préparatoire.

Je vais dans une école Cram.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 塾 (juku) - sous forme d'école privée de soutien
  • に (ni) - particule qui indique la direction ou la destination, dans ce cas, "vers"
  • 通っています (kayotteimasu) - verbe signifiant "assister", conjugué au présent continu

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

通る