Traduction et signification de : 逃がす - nigasu

Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, vous avez probablement déjà rencontré le mot 逃がす (にがす, nigasu). Il apparaît dans divers contextes, des conversations quotidiennes aux chansons et aux animes. Mais que signifie-t-il exactement ? Comment est-il utilisé au quotidien ? Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les usages pratiques de ce mot, ainsi que des conseils pour l'assimiler efficacement. Si vous voulez comprendre comment les Japonais emploient 逃がす dans différentes situations, continuez à lire !

Signification et traduction de 逃がす

逃がす (にがす, nigasu) est un verbe japonais qui signifie "laisser échapper", "libérer" ou "perdre quelque chose ou quelqu'un". Il est souvent utilisé dans des situations où quelqu'un permet à quelque chose ou quelqu'un de se libérer d'un contrôle ou d'une capture. Par exemple, si un poisson s'échappe de l'hameçon, un japonais peut dire : 魚を逃がした (さかなをにがした, sakana o nigashita), ce qui signifie "J'ai laissé le poisson s'échapper".

Il convient de souligner que 逃がす porte une nuance de regret ou de frustration, car il implique que la personne avait l'intention de retenir quelque chose, mais a échoué. Cette nuance émotionnelle est importante pour comprendre son usage correct. Dans des traductions littérales en français, cela peut être confondu avec d'autres verbes comme "libérer", mais son sens est plus lié à l'idée de perdre quelque chose qui était presque sous contrôle.

Origine et écriture en kanji

Le mot 逃がす est composé du kanji 逃 (にげる, nigeru), qui signifie "fuir" ou "échapper", et du suffixe verbal がす (gasu), qui indique une action. Le kanji 逃, quant à lui, est formé des radicaux ⻍ (mouvement) et 兆 (présage), suggérant l’idée de "mouvement pour éviter quelque chose". Cette composition renforce le sens de perte ou de libération involontaire présent dans le verbe.

Il est intéressant de noter que 逃がす est une forme transitive, c'est-à-dire qu'elle nécessite un objet direct. Cela signifie qu'elle agit toujours sur quelque chose ou quelqu'un, contrairement à son équivalent intransitif, 逃げる (にげる, nigeru), qui signifie "fuir" et ne nécessite pas d'objet. Cette distinction est cruciale pour utiliser le mot correctement dans des phrases.

Usage culturel et fréquence en japonais

逃がす est un mot relativement courant dans le quotidien japonais, apparaissant dans des contextes allant de la pêche aux relations. Dans la culture pop, il est souvent utilisé dans les paroles de chansons et les dialogues d'anime pour exprimer des sentiments de perte ou des opportunités manquées. Par exemple, dans des récits dramatiques, un personnage peut dire : チャンスを逃がした (チャンスをにがした, chansu o nigashita), ou "J'ai laissé la chance s'échapper."

Dans le cadre social, le verbe reflète également des valeurs japonaises, telles que l'importance de ne pas gaspiller les opportunités. Cette connexion culturelle fait que 逃がす est plus qu'un terme linguistique – il porte une charge émotionnelle qui résonne avec la mentalité japonaise de persévérance et de soin dans les actions. Son utilisation fréquente dans des proverbes et des expressions populaires renforce encore sa pertinence dans la langue.

Conseils pour mémoriser 逃がす

Une manière efficace de mémoriser 逃がす est de l'associer à des situations concrètes. Imaginez une scène où quelqu'un essaie de tenir un ballon, mais il s'échappe – cette image aide à se souvenir de la signification de "laisser échapper". Une autre stratégie consiste à créer des flashcards avec des phrases pratiques, comme 鳥を逃がさないで (とりをにがさないで, tori o nigasanai de), qui signifie "Ne laissez pas l'oiseau s'échapper".

De plus, prêter attention au kanji 逃 peut faciliter l'apprentissage. Comme il apparaît dans d'autres mots liés, comme 逃走 (とうそう, tousou – fuite) et 逃れる (のがれる, nogareru – échapper), le reconnaître dans différents contextes renforce la mémorisation. Répéter le verbe à voix haute et l'utiliser dans ses propres phrases consolide également son sens et son application.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 逃がす

  • 逃がす - Forme présente: Je laisse échapper
  • 逃がす - Forme ée : Il a échappé, il a échappé - Politesse
  • 逃がす - Impératif : Laisse-le partir, laisse-le partir - Ordre
  • 逃がす - Forme potentielle: Laisser échapper échapper- Possibilité
  • 逃がす - Conditionnel : Si vous relâchez, relâchez

Synonymes et similaires

  • 逃す (nigasu) - Laisser échapper, perdre l'occasion
  • 逃れる (nigareru) - Échapper, éviter, éviter d'être attrapé
  • 逃げる (nigeru) - Fuir, courir loin
  • 逃げ出す (nige dasu) - Fuir, échapper d'un endroit, partir en courant
  • 逃亡する (toubou suru) - Fuir, s'évader, dans le contexte d'être un fugitif.

Mots associés

放す

hanasu

séparer; libérer

逃す

nogasu

lâcher; pour libérer; s'échapper

逃げ出す

nigedasu

pour échapper à; pour échapper à

逃げる

nigeru

pour échapper à; pour échapper à

脱する

dassuru

pour échapper à; sortir

嘘つき

usotsuki

menteur (parfois dit sans trop de sérieux) ; trompeur

逃がす

Romaji: nigasu
Kana: にがす
Type : verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : lâcher; pour libérer; s'échapper

Signification en anglais: to let loose;to set free;to let escape

Définition : Fuite: Pour libérer quelqu'un ou quelque chose afin d'échapper.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (逃がす) nigasu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (逃がす) nigasu:

Exemples de phrases - (逃がす) nigasu

Voici quelques phrases d'exemple :

逃がすことは許されない。

Nigasu koto wa yurusarenai

Il n'est pas autorisé à laisser s'échapper.

Il n'est pas autorisé à s'échapper.

  • 逃がす - verbe signifiant "laisser glisser", "laisser échapper"
  • こと - nom masculin signifiant "chose", "fait"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 許されない - verbe à la forme négative signifiant "ne pas être autorisé", "ne pas être toléré"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

逃がす