Traduction et signification de : 近眼 - kingan
Le mot japonais 近眼[きんがん] peut sembler simple à première vue, mais il renferme des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture du Japon. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne. De plus, nous comprendrons comment cette expression est perçue socialement et s'il existe des curiosités ou des conseils qui facilitent votre apprentissage.
Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais se réfèrent aux problèmes de vision ou quels termes sont courants dans les cabinets ophtalmologiques, 近眼 est un mot-clé. Ici à Suki Nihongo, nous cherchons à apporter des explications claires et précises, alors allons droit au but sans détour.
Signification et utilisation de 近眼
近眼[きんがん] signifie "myopie" en japonais, se référant à la difficulté de voir les objets éloignés clairement. C'est un terme médical, mais il apparaît aussi dans des conversations informelles lorsque quelqu'un parle de problèmes de vision. Par exemple, il est courant d'entendre des phrases comme "近眼だからメガネが必要だ" (Kin’gan dakara megane ga hitsuyō da) – "Comme j'ai de la myopie, j'ai besoin de lunettes".
Bien que ce soit un terme technique, il ne sonne pas excessivement formel. Les Japonais l'utilisent naturellement, tout comme en portugais nous disons "myopie" sans avoir besoin de circonlocutions. Il est à noter que, dans des contextes médicaux, on utilise aussi 近視[きんし], qui a le même sens, mais avec un ton plus clinique.
Origine et composition des kanjis
L'étymologie de 近眼 vient de la combinaison des kanjis 近 (kin/chikai), qui signifie "près", et 眼 (gan/me), qui représente "œil". Ensemble, ils forment l'idée "œil qui ne voit que de près", une description directe de la myopie. Cette construction logique facilite la mémorisation, puisque les caractères reflètent littéralement le sens du mot.
Il est intéressant de noter que, contrairement à certains termes médicaux occidentaux dérivés du grec ou du latin, le japonais crée souvent des mots descriptifs en utilisant des kanjis. Ce modèle apparaît dans d'autres vocabulaires connexes, comme 遠視[えんし] (hypermétropie), qui suit la même logique, mais avec le kanji pour "loin" (遠).
Contexte culturel et fréquence d'utilisation
Au Japon, discuter des problèmes de vision n'est pas tabou, et 近眼 apparaît dans divers contextes, des consultations médicales aux blagues quotidiennes sur le fait d'oublier ses lunettes. Le mot n'est pas rare, mais il n'est pas non plus parmi les plus fréquents de la langue, apparaissant principalement lorsque le sujet est la santé oculaire ou des accessoires tels que des lentilles et des montures.
Une curiosité pertinente est qu'avec l'augmentation de l'utilisation des écrans, la myopie est devenue un sujet plus discuté au Japon, tout comme dans d'autres pays. Des reportages et des débats publics mentionnent fréquemment 近眼 en discutant des effets de la technologie sur la vue, notamment chez les enfants et les jeunes. Cela montre comment le terme est lié à des discussions actuelles au-delà du domaine purement médical.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 近視 (kinshi) - Miopie, condition où les objets proches sont vus clairement, tandis que les objets éloignés apparaissent flous.
- 短視 (tanshi) - Vision à court terme, cela peut faire référence à une perspective limitée, mais c'est aussi utilisé dans un contexte similaire à la myopie.
- ミオピア (miopia) - Terme technique pour la myopie, se référant à la difficulté de voir des objets éloignés.
Mots associés
Romaji: kingan
Kana: きんがん
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Myopie; difficulté à voir de loin.
Signification en anglais: nearsightedness;shortsightedness;myopia
Définition : Difficulté à voir les objets lointains.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (近眼) kingan
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (近眼) kingan:
Exemples de phrases - (近眼) kingan
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa kingan desu
Je suis myope.
Je suis curto.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 近眼 (kingan) - myopie
- です (desu) - verbe "être" en japonais, utilisé pour indiquer un état ou des caractéristiques
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
