Traduction et signification de : 貫禄 - kanroku
A palavra japonesa 貫禄 (かんろく, kanroku) carrega um significado profundo e culturalmente rico, muitas vezes difícil de traduzir com precisão para outras línguas. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer explicações detalhadas para quem quer ir além do básico no aprendizado do japonês.
貫禄 é um termo que descreve uma presença imponente, dignidade ou autoridade natural que alguém transmite. Não se trata apenas de status ou poder, mas de uma aura que conquista respeito sem esforço. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra, desde sua escrita em kanji até exemplos de como ela é percebida no Japão.
Significado e uso de 貫禄
貫禄 é frequentemente usado para descrever pessoas que possuem uma presença marcante, seja por sua postura, experiência ou confiança. Diferente de simples "autoridade", ela implica uma qualidade quase intangível, algo que não se compra, mas se conquista com o tempo. Por exemplo, um líder experiente ou um mestre em sua arte pode ser descrito como tendo 貫禄.
No cotidiano, você pode ouvir frases como "あの人は貫禄がある" (aquela pessoa tem kanroku), indicando que alguém a uma impressão de maturidade e respeito. É um elogio sutil, mas poderoso, muitas vezes associado a figuras mais velhas ou profissionais altamente capacitados. A palavra não é usada para descrever objetos ou situações, apenas pessoas.
Origem e escrita dos kanji
A composição de 貫禄 é interessante. O primeiro kanji, 貫, significa "atravessar" ou "penetrar", enquanto 禄 está historicamente ligado a "renda" ou "recompensa". Juntos, eles sugerem a ideia de algo que permeia e é digno de reconhecimento. Essa combinação reflete bem o conceito de uma presença que naturalmente se impõe.
Vale ressaltar que 禄 tem raízes antigas, associadas a benefícios dados a samurais no período feudal. Isso ajuda a entender por que a palavra carrega uma nuance de mérito e distinção. Apesar dessa origem, hoje 貫禄 não está restrita a contextos formais ou hierárquicos – pode ser usada até em elogios casuais.
Como os japoneses percebem essa palavra
No Japão, 貫禄 é um termo positivo, mas com certa formalidade. Não é algo que se diz com frequência no dia a dia, e seu uso tende a ser mais comum em descrições de figuras públicas, artistas consagrados ou líderes empresariais. Quando alguém é descrito assim, há um reconhecimento implícito de anos de dedicação ou talento inato.
Curiosamente, diferentemente de palavras como "carisma", 貫禄 raramente é associada a jovens. Ela está mais ligada à ideia de maturidade e experiência acumulada. Isso mostra como a cultura japonesa valoriza a paciência e o crescimento contínuo. Se você quer memorizar essa palavra, pense nela como a "aura de quem já viveu o suficiente para não precisar provar nada".
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 威厳 (igan) - Dignité, grandeur et respect.
- 威風堂々 (ifuudoudou) - Grandeur et dignité en présence ; apparence imposante.
- 威力 (iryoku) - Pouvoir et influence ; force impressionnante.
- 威光 (ikou) - Lueur de dignité ; aura de grandeur.
- 威容 (iyou) - Apparence digne ; aspect majestueux.
- 威儀 (igi) - Cérémonie digne ; posture respectable.
- 威勢 (isei) - Influence et autorité ; présence dominante.
- 威厳さ (igansa) - Qualité de la dignité ; l'essence de la grandeur.
- 威厳ある (igan aru) - Détenteur de dignité ; qui possède de la grandeur.
- 威厳のある (igan no aru) - Avec dignité ; qui possède une présence imposante.
- 威厳を持った (igan wo motta) - Qui a de la dignité ; avec une aura respectable.
- 威厳溢れる (igan afureru) - Débordant de dignité ; empreint de grandeur.
- 威厳たっぷり (igan tappuri) - Plein de dignité ; extrêmement imposant.
- 威厳あふれる (igan afureru) - Qui exhale la dignité ; avec une présence marquante.
- 威厳感 (igankan) - Sensation de dignité ; perception de grandeur.
- 威厳十分 (igan juubun) - Dignité suffisante ; dignité pleine.
- 威厳のある人 (igan no aru hito) - Une personne digne ; une personne imposante.
- 威厳のある存在 (igan no aru sonzai) - Une présence digne ; une entité respectable.
- 威厳のある風格 (igan no aru fuukaku) - Style digne ; port majestueux.
- 威厳のある態度 (igan no aru taido) - Attitude digne ; posture respectable.
- 威厳のある表情 (igan no aru hyoujou) - Expression digne ; visage respectueux.
- 威厳のある声 (igan no aru koe) - Voix digne ; ton respectable.
Mots associés
Romaji: kanroku
Kana: かんろく
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : présence; dignité
Signification en anglais: presence;dignity
Définition : Dignité et présence qui viennent de la position et de l'attitude.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (貫禄) kanroku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (貫禄) kanroku:
Exemples de phrases - (貫禄) kanroku
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa kanroku ga aru
Il a une présence imposante.
Il est digne.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 貫禄 (kanroku) - présence imposante, autorité
- が (ga) - particule de sujet
- ある (aru) - Avoir
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
