Traduction et signification de : 財布 - saifu
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 財布 (さいふ - saifu). Ela é essencial no vocabulário do dia a dia, mas será que você sabe tudo sobre ela? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso prático e até algumas curiosidades culturais que vão além da simples tradução. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é ir além do óbvio, então prepare-se para descobrir detalhes que até mesmo alguns estudantes avançados podem desconhecer.
O significado e a escrita de 財布
財布 (saifu) significa "carteira", especificamente aquela usada para guardar dinheiro, cartões e documentos. A escrita em kanji combina 財 (sai), que remete a riqueza ou recursos financeiros, e 布 (fu), que significa "tecido" ou "pano". Juntos, esses caracteres formam uma imagem quase literal: um objeto de tecido que guarda valores.
Vale destacar que, embora o segundo kanji (布) possa sugerir que a carteira seja feita de pano, hoje em dia o termo é usado para qualquer tipo de material, desde couro até sintéticos. Essa é uma daquelas palavras que mantêm a escrita antiga, mas cujo significado se adaptou aos tempos modernos.
Como e quando usar さいふ no cotidiano
No Japão, 財布 é uma palavra de uso frequente, especialmente em contextos como compras ou finanças pessoais. Frases como "財布を忘れた" (Saifu o wasureta - "Esqueci minha carteira") são comuns no dia a dia. Diferente do português, onde "carteira" pode ter outros significados, no japonês o termo é bem específico.
Um detalhe interessante é que, culturalmente, os japoneses tendem a tratar a carteira com certo cuidado, quase como um objeto pessoal importante. Você dificilmente verá alguém jogando uma 財布 sobre a mesa de maneira descuidada, pois há uma noção implícita de respeito pelo que ela contém.
Curiosités et astuces pour mémoriser
Uma maneira eficaz de memorizar 財布 é associar os kanjis à sua função: 財 (riqueza) + 布 (tecido) = "tecido que guarda riqueza". Se você já estudou palavras como 財産 (zaisan - patrimônio) ou 布団 (futon - cobertor), essa conexão fica ainda mais clara. Essa técnica de decomposição semântica é útil para quem quer expandir o vocabulário de forma estruturada.
Outro fato curioso é que, embora a palavra seja antiga, seu uso permanece inalterado mesmo com o avanço das carteiras digitais. No Japão, onde a cultura do dinheiro físico ainda é forte, a 財布 continua sendo um ório indispensável para a maioria das pessoas, mostrando como algumas tradições resistem à modernidade.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 財布 (さいふ) - Portefeuille
- ウォレット - Portefeuille (terme plus générique, utilisé en anglais)
- ポケットブック - Livre de poche (peut également se référer à un petit portefeuille)
- ポーチ - Pochette (c'est un petit sac, peut être utilisé comme portefeuille)
Mots associés
Romaji: saifu
Kana: さいふ
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : sac
Signification en anglais: purse;wallet
Définition : Un étui spécial pour transporter de l'argent et des cartes.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (財布) saifu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (財布) saifu:
Exemples de phrases - (財布) saifu
Voici quelques phrases d'exemple :
Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta
Oops! J'ai oublié mon porte-monnaie.
- しまった! - Expression japonaise que l'on peut traduire par "putain !" ou "oh, non !".
- 財布 - Mot japonais signifiant « portefeuille »
- を - Particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase
- 忘れてきてしまった - Verbe japonais signifiant "oublier" conjugué au é et suivi de la particule "て" qui indique une action continue et "きて" qui indique que l'action a été réalisée à l'endroit où l'on se trouve au moment présent. "しまった" est une expression qui indique le regret ou la frustration.
Watashi no saifu wa karappo desu
Mon portefeuille est vide.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- の (no) - particule qui indique la possession, dans ce cas, "mon"
- 財布 (saifu) - portefeuille
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "le portefeuille"
- 空っぽ (karappo) - adjectif qui signifie "vide"
- です (desu) - verbe être au présent, dans ce cas, "est"
Watashi no saifu ga funshitsu shimashita
J'ai perdu mon porte-monnaie.
Mon portefeuille a été perdu.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- の - particule japonaise indiquant la possession, équivalent au "de" en portugais
- 財布 - Nom japonais signifiant "portefeuille"
- が - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
- 紛失 - verbe japonais signifiant "perdre"
- しました - forme polie et ée du verbe "suru" qui signifie "faire"
Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu
J'ai besoin de retirer de l'argent de mon portefeuille.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 財布 - Nom japonais signifiant "portefeuille"
- から - particule indiquant l'origine de quelque chose, dans ce cas "de la bourse"
- お金 - Nom japonais signifiant "argent"
- を - particule qui marque l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "argent"
- 取り出す - Verbe japonais signifiant "retirer"
- 必要 - nom japonais qui signifie "besoin"
- が - particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- あります - Verbe japonais signifiant "avoir", dans le sens de "avoir besoin d'avoir".
Watashi no saifu wa akai desu
Mon portefeuille est rouge.
Mon portefeuille est rouge.
- 私の - "mon" en japonais
- 財布 - "carteira" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- 赤い - "rouge" en japonais, à la forme affirmative de l'adjectif
- です - Verbe japonais "être" à l'affirmatif présent
Saifu wo wasurete shimatta
J'ai oublié mon porte-monnaie.
J'ai oublié mon porte-monnaie.
- 財布 - Portefeuille
- を - Complément d'objet direct
- 忘れてしまった - J'ai complètement oublié
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
