Traduction et signification de : 議論 - giron
Le mot japonais 議論[ぎろん] est un terme essentiel pour quiconque souhaite comprendre des discussions plus profondes ou des débats au Japon. Que ce soit dans des contextes académiques, politiques ou même dans la vie quotidienne, ce vocable porte des nuances importantes sur la manière dont les Japonais perçoivent l'acte d'argumenter. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et son usage culturel, ainsi que des conseils pratiques pour le mémoriser.
Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais gèrent les débats ou quelle est la meilleure façon d'utiliser 議論 dans une conversation, vous êtes au bon endroit. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est de fournir des explications claires et précises sur des termes comme celui-ci, aidant les étudiants et les curieux à maîtriser le japonais de manière authentique.
Signification et utilisation de 議論
議論[ぎろん] signifie "débat", "discussion" ou "argumentation", mais avec une connotation plus structurée qu'un simple échange d'opinions. Contrairement à des mots comme 討論[とうろん] (débat formel), 議論 implique une analyse plus détaillée des idées, souvent avec un accent sur l'atteinte d'une conclusion logique. On la voit souvent dans des contextes académiques, des réunions de travail ou même dans des discussions politiques.
Dans la vie quotidienne, les Japonais tendent à éviter les confrontations directes, donc 議論 apparaît généralement dans des situations où il y a de l'espace pour un échange respectueux d'arguments. Par exemple, dans les entreprises japonaises, il est courant d'entendre des phrases comme "この問題について議論しましょう" (Debattons sur ce problème), indiquant une approche plus collaborative.
Origine et composition du kanji
Le mot 議論 est composé de deux kanjis : 議 (discussion, assemblée) et 論 (théorie, argument). Le premier, 議, a des racines dans des réunions formelles, tandis que 論 est lié à des idées logiques et des discours. Ensemble, ils renforcent la notion d'un débat fondé, pas seulement d'une conversation informelle.
De manière intéressante, les deux kanjis sont souvent utilisés dans des termes liés à la politique et à la philosophie. Par exemple, 議会[ぎかい] signifie "parlement" et 論理[ろんり] veut dire "logique". Cette connexion aide à comprendre pourquoi 議論 est plus courant dans des contextes où l'argumentation est méthodique.
Conseils pour mémoriser et utiliser 議論
Une façon efficace de mémoriser 議論 est de l'associer à des situations où des débats sont nécessaires, comme lors de réunions ou d'articles d'opinion. Si vous étudiez le japonais pour les affaires, par exemple, pratiquer des phrases comme "プロジェクトのリスクを議論する" (Discuter des risques du projet) peut être très utile.
Une autre astuce est de prêter attention à la façon dont le mot apparaît dans les nouvelles et les débats télévisés au Japon. Les programmes de discussion politique, comme ceux de la NHK, utilisent souvent 議論 dans le titre ou pendant les conversations, ce qui aide à intégrer son utilisation correcte.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 論議 (Rongi) - Discussion ou débat sur un sujet spécifique.
- 討論 (Tōron) - Débat formel où différentes opinions sont présentées.
- 話し合い (Hanashiai) - Conversation ou dialogue collaboratif pour résoudre une question.
- 詰め論 (Tsumeron) - Discussion détaillée et minutieuse, axée sur l'éclaircissement de points spécifiques.
- 論点 (Ronten) - Point de discussion ou d'argumentation dans un débat.
- 論争 (Ronsō) - Controverse ou litige, souvent avec des opinions opposées.
Mots associés
Romaji: giron
Kana: ぎろん
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : argument ; discussion ; dispute
Signification en anglais: argument;discussion;dispute
Définition : Pour exprimer des opinions et des pensées mutuelles.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (議論) giron
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (議論) giron:
Exemples de phrases - (議論) giron
Voici quelques phrases d'exemple :
Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu
La discussion est une bonne occasion d'échanger des points de vue.
La discussion est une bonne occasion d'échanger des points de vue.
- 議論 - discussion
- は - particule de thème
- 意見 - opinion
- を - Complément d'objet direct
- 交換する - échanger
- 良い - bien
- 機会 - opportunité
- です - Verbe être au présent
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
La critique génère des discussions constructives.
La critique engendre un débat constructif.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - particule de thème
- 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
- な (na) - particule adjectivale
- 議論 (giron) - discussion
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 生む (umu) - produzir
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
