Traduction et signification de : 警官 - keikan
Le mot japonais 警官[けいかん] est un terme essentiel pour ceux qui étudient la langue ou qui s'intéressent à la culture japonaise. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et son utilisation au quotidien, ainsi que des curiosités qui aident à comprendre comment il est perçu au Japon. Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais font référence aux policiers ou quel est le contexte approprié pour utiliser ce mot, continuez à lire.
En plus d'être un mot courant dans des dictionnaires comme le Suki Nihongo, 警官[けいかん] apparaît fréquemment dans les nouvelles, les dramas et même les animes. Nous allons déchiffrer sa composition en kanji ainsi que les situations dans lesquelles il est utilisé, garantissant que vous ne vous contentiez pas de mémoriser, mais que vous compreniez également son rôle dans la langue japonaise.
Signification et composition de 警官
Le mot 警官 [けいかん] est composé de deux kanjis : 警 (kei), qui signifie "alerte" ou "surveillance", et 官 (kan), qui se réfère à "officiel" ou "fonctionnaire public". Ensemble, ils créent le sens de "policier" ou "officier de police". Cette construction est directe et reflète bien la fonction du mot dans le vocabulaire japonais.
Contrairement à des termes plus informels comme おまわりさん (omawarisan), qui sonne plus décontracté et même affectueux, 警官 est neutre et largement utilisé dans des contextes formels. Si vous lisez un journal ou regardez les nouvelles, c'est ce mot qui apparaîtra probablement.
Origine et usage historique
L'origine de 警官 remonte à la période Meiji (1868-1912), lorsque le Japon a modernisé ses institutions, y compris le système policier. Avant cela, des fonctions similaires étaient exercées par des samouraïs ou d'autres fonctionnaires féodaux, mais avec la réforme, des termes tels que 警官 ont commencé à être adoptés pour refléter la nouvelle structure gouvernementale.
Il convient de souligner que, bien que le kanji 官 soit utilisé dans plusieurs mots liés aux emplois publics (comme 外交官 - diplomate), sa combinaison avec 警 est exclusive pour désigner les policiers. Cela aide à éviter les confusions avec d'autres professions, en maintenant la clarté sémantique.
Contexte culturel et fréquence d'utilisation
Au Japon, 警官 est un mot courant, mais il porte un poids d'autorité. Contrairement à des pays où "policier" peut être remplacé par des argots, les Japonais ont tendance à utiliser des termes plus formels dans des conversations sérieuses. Dans des situations informelles, particulièrement avec des enfants, des mots comme おまわりさん sont plus courants.
Une curiosité intéressante est que, dans les animes et les dramas policiers, 警官 apparaît souvent dans les dialogues sur les enquêtes ou les scènes d'action. Sa prononciation claire et directe la rend idéale pour les diffusions officielles, mais elle reste également présente dans le divertissement. Si vous êtes fan de ce genre, vous avez probablement entendu ce mot plusieurs fois.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de mémoriser 警官 est d'associer ses kanjis à fonction qu'ils représentent. 警 (vigilance) + 官 (officiel) = officiel de la vigilance, c'est-à-dire policier. Cette décomposition non seulement aide à la mémorisation, mais aussi à la compréhension d'autres mots avec les mêmes kanjis.
Évitez d'utiliser 警官 dans des contextes très informels, par exemple lorsque vous vous référez à un policier amical dans la rue. Dans ces cas, optez pour des alternatives plus colloquiales. N'oubliez pas : le choix du bon mot peut faire toute la différence dans la fluidité et la naturalité de votre japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 巡査 (Junsa) - Officier de police; policier de base.
- 警察官 (Keisatsukan) - Membre de la police ; cela peut se référer à divers niveaux d'agents.
- 警部 (Keibu) - Officier de brevet intermédiaire dans la police ; équivalent à lieutenant.
- 警視 (Keishi) - Officier de haut rang dans la police ; équivalent à capitaine.
- 警部補 (Keibuho) - Sub-officier ; assistant du警部.
- 警部補補 (Keibuhoho) - Assistante du警部補; poste inférieur.
- 警部補長 (Keibuhochou) - Chefe des agents de police; supervision des sous-officiers.
- 警部長 (Keibuchou) - Cheffe des inspecteurs; le poste le plus élevé parmi les inspecteurs.
- 警視庁 (Keishichou) - Département de police métropolitaine de Tokyo.
- 警視庁長官 (Keishichou choukán) - Commandant de la police métropolitaine de Tokyo.
- 警視庁警部 (Keishichou keibu) - 警部 de la police métropolitaine de Tokyo.
- 警視庁警部補 (Keishichou keibuho) - 警部補 de la police métropolitaine de Tokyo.
- 警視庁警部補補 (Keishichou keibuhoho) - Assistante du commissaire adt dans la police métropolitaine.
- 警視庁警部補長 (Keishichou keibuhochou) - Chefe des inspecteurs adts dans la police métropolitaine.
- 警視庁警部長 (Keishichou keibuchou) - Chefe des policiers de la police métropolitaine de Tokyo.
Romaji: keikan
Kana: けいかん
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : flic
Signification en anglais: policeman
Définition : Une personne dont le travail est de contrôler le crime et de maintenir l'ordre public.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (警官) keikan
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (警官) keikan:
Exemples de phrases - (警官) keikan
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
