Traduction et signification de : 言葉 - kotoba
Le mot japonais 言葉 (ことば, kotoba) est essentiel pour ceux qui étudient la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Il porte des significations profondes et est présent dans divers contextes, des conversations quotidiennes aux expressions artistiques et philosophiques. Dans cet article, nous explorerons le sens, l'origine et l'utilisation de ce mot, ainsi que des curiosités qui aident à mieux le comprendre.
Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais perçoivent la langue ou comment 言葉 se distingue d'autres termes similaires, continuez à lire. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à apporter des informations précises et utiles pour votre apprentissage, que vous soyez un étudiant débutant ou quelqu'un qui souhaite approfondir ses connaissances sur le japonais.
Signification et utilisation de 言葉
言葉 (kotoba) peut être traduit par "mot", "langage" ou "parole", mais son sens va au-delà. Contrairement à des termes comme 単語 (たんご, tango), qui se réfèrent spécifiquement à un mot isolé, 言葉 englobe l'expression dans son ensemble, y compris le ton, l'intention et le contexte. C'est un concept qui reflète l'importance de la communication dans la culture japonaise.
Dans les situations de la vie quotidienne, 言葉 est utilisé pour désigner à la fois le langage formel et le langage familier. Par exemple, dire "言葉に気をつけて" (kotoba ni ki o tsukete) signifie "fais attention à tes mots", montrant comment le choix du vocabulaire peut impacter une conversation. Cette notion de responsabilité dans la parole est quelque chose de valorisé au Japon.
Origine et Kanji de 言葉
L'écriture de 言葉 combine deux kanjis : 言 (gen, iu), qui signifie "dire" ou "parler", et 葉 (ha, you), qui représente à l'origine "feuille". Ensemble, ils forment l'idée de "feuilles de mots", une métaphore poétique pour la langue comme quelque chose qui grandit et se répand. Cette composition reflète la vision japonaise selon laquelle la communication est organique et vivante.
Il convient de souligner que, bien que 葉 apparaisse également dans des mots tels que 紅葉 (こうよう, kouyou – feuilles d'automne), dans 言葉 il prend un sens plus abstrait. L'étymologie remonte à la période Heian (794-1185), lorsque la langue écrite a commencé à se développer au Japon, montrant comment le mot est lié à l'histoire du pays.
Curiosités et Conseils de Mémorisation
Une manière efficace de se souvenir de 言葉 est de l'associer à l'acte de "feuilleter" un livre ou un journal, car le kanji 葉 évoque des feuilles. Cette image mentale aide à fixer non seulement l'écriture, mais aussi le concept derrière le mot. Un autre conseil est de pratiquer avec des phrases comme "彼の言葉は優しい" (kare no kotoba wa yasashii – "Ses paroles sont gentilles").
Culturellement, 言葉 apparaît dans des proverbes comme "言葉は身の文" (kotoba wa mi no ayumi – "Les mots reflètent la personne"), soulignant la croyance que le langage révèle le caractère de quelqu'un. Ce type d'expression est courant dans les animes et les dramas, où les dialogues portent souvent des leçons sur la communication et le respect.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 語句 (goku) - Expressions ou phrases, généralement d'une définition précise.
- 言辞 (genji) - Mots ou phrases, souvent indiqués dans un contexte formel.
- 言論 (genron) - Opinions ou discours, souvent dans des contextes politiques ou sociaux.
- 言語 (gengo) - Langue ou langage, se référant à des systèmes de communication verbale.
- 言葉遣い (kotobazukai) - Utilisation des mots, en se référant au choix et à la manière d'employer le vocabulaire.
- 言い回し (iiwashi) - Façons d'expression ou manières de dire, en mettant l'accent sur les nuances stylistiques dans leurs formulations.
Mots associés
wakare
Correspondre; Séparation; Au revoir; Ramification (latérale); Fourchette; Bifurquer; Division; Section.
Romaji: kotoba
Kana: ことば
Type : Nom
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : mot(s) ; langue; discours
Signification en anglais: word(s);language;speech
Définition : Langue: Une collection de symboles et de sons utilisés pour la communication et la transmission d'informations.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (言葉) kotoba
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (言葉) kotoba:
Exemples de phrases - (言葉) kotoba
Voici quelques phrases d'exemple :
Kotoba wa chikara wo motte iru
Les mots ont du pouvoir.
Les mots ont du pouvoir.
- 言葉 (kotoba) - mot
- は (wa) - particule de thème
- 力 (chikara) - force, pouvoir
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 持っている (motteiru) - Avoir
Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu
L'étymologie indique l'origine du mot.
L'étymologie indique l'origine de la langue.
- 語源 - Origine du mot
- は - particule de thème
- 言葉 - mot
- の - Certificado de posse
- 起源 - origem
- を - Complément d'objet direct
- 示す - Indiquer, montrer
Ano hito no kotoba wa abekobe da
Les paroles de cette personne sont confuses.
Les paroles de cette personne sont incroyables.
- あの人の言葉 - année frappée à kotoba- les mots de cette personne
- は - wa- particule de thème
- あべこべ - abekobe- à l'inverse, inversé
- だ - DONNE- Verbe être au présent
Kotoba tsukai wa taisetsu desu
Le choix des mots est important.
Les mots sont importants.
- 言葉遣い - signification "utilisation des mots" ou "manière de parler".
- は - particule qui marque le sujet de la phrase, indiquant que le sujet qui sera abordé est "言葉遣い".
- 大切 - Adjectif qui signifie "important" ou "précieux".
- です - Verbe "être" sous sa forme éduquée et polie.
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
Le dialecte est un mot différent selon la région.
Le dialecte est différent de la région.
- 方言 - dialecte
- 地域 - région
- によって - selon
- 異なる - différent
- 言葉 - mot
- です - Être
Kono kotoba no imi wa nan desu ka?
Quel est le sens de ce mot?
Quel est le sens de ce mot?
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 言葉 - substantif
- の - particule possessive indiquant que "言葉" est l'objet de la possession
- 意味 - nom commun signifiant "signification"
- は - Un film qui indique que "この言葉の意味" est le sujet de la phrase.
- 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
- です - Verbe être au formel
- か - Mot interrogatif indiquant que la phrase est une question
Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru
Il y a un dicton selon lequel un seul look équivaut à dix ans de formation.
À première vue, il y a une formation de dix ans.
- 一見 - "à primeira vista" ou "à primeira olhada" se traduisent en français par "à première vue".
- 十年 - dix ans
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- 修行 - signifie "formation" ou " discipline".
- という - expression indiquant que le mot précédent est cité ou mentionné.
- 言葉 - signifie "mot" ou "expression".
- が - particule qui indique le sujet de la phrase.
- ある - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa
Je lui ai donné des mots importants à retenir.
Je lui ai dit un mot important.
- 彼 (kare) - Il
- に (ni) - Particule indiquant le destinataire de l'action
- 大切な (taisetsu na) - important, précieux
- 言葉 (kotoba) - Mot, langue
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de l'action
- 言付けた (kotozuketa) - Transmis, a laissé un message
Kare wa ranbou na kotoba o tsukatta
Il a utilisé des mots grossiers.
Il a utilisé des mots violents.
- 彼 - Il
- は - (particule de sujet)
- 乱暴 - rude, violent
- な - (particule adjectivale)
- 言葉 - Mots
- を - (article of direct object)
- 使った - a utilisé
Kare wa arappoi kotobazukai o suru
Il utilise un langage grossier.
Il parle dur.
- 彼 - Il
- は - Particule de sujet
- 荒っぽい - Rude
- 言葉遣い - Choix de mots, langage
- を - Complément d'objet direct
- する - faire
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
