Traduction et signification de : 見掛け - mikake
L'expression 「見掛け」 (mikake) a ses racines dans la langue japonaise et est composée de deux caractères kanji : 「見」 et 「掛」. Le kanji 「見」 (mi) signifie "voir" ou "regarder", tandis que le kanji 「掛」 (kake) peut signifier "pendre" ou "superposer". Ensemble, ces caractères véhiculent l'idée d'"apparence" ou "la façon dont quelque chose est vu", mettant en évidence le concept de la manière dont quelque chose se présente extérieurement ou est perçu par les autres.
Na pratique, 「見掛け」 est utilisé pour décrire l'apparence extérieure des choses ou des personnes. C'est une expression courante pour faire référence à ce qui peut être perçu par la vue, mais qui ne représente pas nécessairement l'essence ou la valeur intrinsèque. Ainsi, 「見掛け」 est souvent utilisé dans des contextes où la réalité interne ou véritable peut être différente de l'apparence. C'est un outil linguistique utile dans une culture qui valorise à la fois la forme et le contenu, reflétant souvent dans les proverbes qui soulignent la disparité entre apparence et réalité.
Variations et Utilisation Culturelle
- Importance culturelle : Au Japon, l'apparence porte généralement un poids significatif dans diverses situations sociales et cérémonies. 「見掛け」 peut à la fois mettre en valeur et dissimuler des caractéristiques, en fonction du contexte.
- Contexte social : Dans certaines situations, le terme est une politesse pour aborder des changements dans l'apparence d'une personne, que ce soit par les vêtements ou les soins personnels.
- Différentes applications : En plus de son utilisation pour décrire des personnes, l'expression s'applique également à la description de la façade des bâtiments ou de la présentation générale des produits, où l'apparence initiale peut influencer la perception de la qualité ou de la valeur.
Dans la vie quotidienne, 「見掛け」 est un rappel de la complexité des jugements basés uniquement sur les apparences. Le mot invite à réfléchir sur ce qui se trouve au-delà de la surface visible, encourageant à comprendre et à apprécier les personnes et les objets à un niveau plus profond. La culture japonaise, riche en nuances et en symbolisme, utilise souvent cette expression pour souligner que ce qui est vu n'est pas nécessairement la vérité complète, invitant à l'empathie et à la compréhension au-delà de ce qui est évident aux yeux.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 外見 (gaiken) - apparence générale d'une personne ou d'un objet
- 外観 (gaikan) - l'apparence ou l'aspect de quelque chose, souvent utilisé pour décrire des bâtiments ou des objets
- 様子 (yōsu) - état ou situation, se réfère souvent à l'apparence ou au comportement d'une personne ou d'une chose
- 姿 (sugata) - figure ou forme, souvent en faisant référence à la silhouette ou à la forme physique d'une personne
- 風貌 (fūbō) - aspect ou apparence qui reflète l'expression et le caractère d'une personne
Romaji: mikake
Kana: みかけ
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : apparence externe
Signification en anglais: outward appearance
Définition : L'impression que vous avez lorsque vous voyez ou manipulez pour la première fois.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (見掛け) mikake
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (見掛け) mikake:
Exemples de phrases - (見掛け) mikake
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wo machi de mikakeru ta
Je l'ai vue dans la rue.
Je l'ai vue dans la ville.
- 彼女 - ça signifie "petite amie" ou "elle" en japonais.
- を - Accusative Particle in Japanese.
- 街 - signifie "rue" ou "ville" en japonais.
- で - particule de localisation en japonais.
- 見掛けた - signifie "avistar" ou "voir" en japonais, dans le é.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
