Traduction et signification de : 見当 - kentou

Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes curieux à propos de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 見当 (けんとう). Il apparaît dans divers contextes, allant des conversations quotidiennes aux textes plus formels, et porte des significations intéressantes qui ne sont pas toujours évidentes au premier abord. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot signifie, comment il est utilisé au quotidien et quelques astuces pour l mémoriser efficacement. De plus, nous verrons comment le terme est ancré dans la culture japonaise et pourquoi il est si utile pour ceux qui souhaitent maîtriser la langue.

Signification et utilisation de 見当 (けんとう)

見当 (けんとう) est un mot qui peut être traduit par "estimation", "notion" ou "idée approximative". Il est souvent utilisé lorsque quelqu'un essaie de deviner ou de calculer quelque chose sans être absolument certain. Par exemple, si vous demandez à un ami japonais s'il sait quelle heure il est et qu'il répond "見当がつかない" (けんとうがつかない), cela signifie qu'il n'a pas la moindre idée.

De plus, 見当 peut également se référer à une direction ou un but, surtout dans des contextes plus pratiques. Si quelqu'un dit "彼の見当は正しかった" (かれのけんとうはただしかった), cela signifie que l'hypothèse ou la direction qu'il a prise était correcte. Cette polyvalence rend le mot très utile dans différentes situations, tant informelles que formelles.

Origine et composition des kanjis

Le mot 見当 est composé de deux kanjis : 見 (けん), qui signifie "voir" ou "regarder", et 当 (とう), qui peut être traduit par "viser" ou "atteindre". Ensemble, ils forment l'idée de "percevoir et atteindre", ce qui fait sens lorsque nous réfléchissons au sens de "estimation" ou "notion". Cette combinaison reflète bien l'usage pratique du mot, car elle est liée aux tentatives de compréhension ou de prévision.

Il convient de souligner que 見当 n'est pas un mot ancien ou rare. Il apparaît fréquemment dans les conversations quotidiennes et même dans des s écrits, tels que des journaux et des livres. Son utilisation est si courante qu'en apprenant le japonais, il est très probable que vous le rencontriez plusieurs fois dans différents contextes.

Conseils pour mémoriser et utiliser 見当

Une façon efficace de mémoriser 見当 est de l'associer à des situations où vous devez faire une supposition. Par exemple, si vous essayez de deviner le prix d'un produit sans regarder l'étiquette, vous pouvez penser "見当がつかない" pour dire que vous n'avez aucune idée de la valeur. Répéter des phrases comme celle-ci à voix haute aide à intérioriser le terme.

Une autre astuce est de faire attention lorsque le mot apparaît dans des animes, des dramas ou même dans des actualités. Souvent, le contexte dans lequel il est utilisé peut encore clarifier son sens. Si vous voulez pratiquer, essayez de créer vos propres phrases avec 見当 et de les utiliser dans des conversations ou des exercices écrits.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 見当点 (Kentōten) - Point d'estimation
  • 見当地 (Kentōchi) - Local estimé
  • 見当場 (Kentōba) - Lieu d'estimation
  • 見当外れ (Kentōhazure) - Estimation incorrecte
  • 見当違い (Kentōchigai) - Estimation erronée / Les idées sont fausses
  • 見当違いをする (Kentōchigai o suru) - Faire une estimation incorrecte
  • 見当違いを言う (Kentōchigai o iu) - Dire quelque chose qui est à côté de la cible.
  • 見当違いの (Kentōchigai no) - Lié aux estimations incorrectes
  • 見当違いのことを言う (Kentōchigai no koto o iu) - Dire quelque chose d'incohérent
  • 見当違いのことをする (Kentōchigai no koto o suru) - Faire quelque chose de incorrect
  • 見当違いのことを言わない (Kentōchigai no koto o iwanai) - Ne pas dire de choses fausses.
  • 見当違いのことをしない (Kentōchigai no koto o shinai) - Ne pas faire de mauvaises choses.
  • 見当違いのことを考える (Kentōchigai no koto o kangaeru) - Penser à quelque chose de faux
  • 見当違いのことを思う (Kentōchigai no koto o omou) - Trouver quelque chose qui est hors cible
  • 見当違いのことを話す (Kentōchigai no koto o hanasu) - Parler de quelque chose d'incorrect
  • 見当違いのことを書く (Kentōchigai no koto o kaku) - Escrever quelque chose d'erroné.
  • 見当違いのことを語る (Kentōchigai no koto o kataru) - Compter des choses incorrectes

Mots associés

当て

ate

objet; but; fin; espoirs; attentes

番目

banme

Suffixe du nombre cardinal

見当

Romaji: kentou
Kana: けんとう
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : être trouvé; but; marquer; j'ai estimé; divination; environ; direction

Signification en anglais: be found;aim;mark;estimate;guess;approx;direction

Définition : Kento - Deviner ou prévoir la portée générale ou la direction de quelque chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (見当) kentou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (見当) kentou:

Exemples de phrases - (見当) kentou

Voici quelques phrases d'exemple :

見当がつかない。

Miatō ga tsukanai

Je n'ai aucune idée.

Je n'ai aucune idée.

  • 見当 - signifie "estimation" ou "supposition".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • つかない - forme négative du verbe "tsukeru", qui signifie "trouver" ou "découvrir".
La phrase complète "見当がつかない" peut être traduite par "je ne trouve pas d'estimation" ou "je n'en ai aucune idée".

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

改革

kaikaku

remodelage; innovation

一帯

ittai

une région; une zone; Tout l'endroit

花瓶

kabin

(vase à fleurs

何時

itsu

quand; combien de temps

利潤

rijyun

profit; retour

見当