Traduction et signification de : 行 - gyou
Le mot japonais 行[ぎょう] est un terme polyvalent qui apparaît dans divers contextes, depuis le langage quotidien jusqu'à des expressions plus formelles. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre le sens, l'origine et les usages de ce mot peut être extrêmement utile. Dans cet article, nous allons explorer tout sur 行[ぎょう], y compris son écriture, sa prononciation et ses applications pratiques. De plus, nous verrons comment il est perçu dans la culture japonaise et des conseils pour le mémoriser efficacement.
Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez qu'il s'agit de l'un des meilleurs outils pour apprendre le japonais de manière précise. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction, en plongeant dans des détails qui rendent l'apprentissage plus riche et contextualisé. Commençons ?
Signification et utilisation de 行[ぎょう]
Le terme 行[ぎょう] a plusieurs significations, selon le contexte dans lequel il est utilisé. Un des usages les plus courants est de désigner une "ligne" ou "rangée", comme dans des textes ou des dispositions physiques. Par exemple, dans un livre, 行 indique les lignes du texte, tandis que dans un supermarché, cela peut décrire les rangées de produits.
De plus, 行 peut également signifier "aller" ou "exécuter" lorsqu'il est utilisé comme partie de verbes composés. Cette dualité de significations rend le mot particulièrement intéressant pour les étudiants, car sa compréhension dépend de la situation dans laquelle il apparaît. Savoir différencier ces usages est essentiel pour éviter des confusions dans la communication.
Origine et écriture du kanji 行
Le kanji 行 a une origine ancienne et sa structure reflète son sens original. Il est composé des radicaux 彳 (pas avec le pied gauche) et 亍 (pas avec le pied droit), symbolisant le mouvement de marcher. Cette représentation visuelle aide à comprendre pourquoi le caractère est associé à des idées comme "aller" ou "ligne".
Il convient de souligner que 行 a d'autres lectures en plus de ぎょう, comme こう et い. Chacune d'elles porte des nuances différentes, mais ぎょう est la lecture la plus courante dans la vie quotidienne. Étudier les variations de lecture est une étape importante pour maîtriser l'utilisation correcte de ce kanji dans différentes situations.
Conseils pour mémoriser 行[ぎょう]
Une façon efficace de mémoriser 行[ぎょう] est de l'associer à des images ou des situations du quotidien. Par exemple, pensez à un texte rempli de lignes (行) ou visualisez quelqu'un marchant (行く). Créer ces connexions mentales facilite le rappel lorsque vous devez utiliser le mot.
Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme "この行を読んでください" ("Veuillez lire cette ligne"). Plus vous exposez votre cerveau au terme dans des contextes réels, plus son utilisation devient naturelle. Des outils comme les flashcards et les applications de répétition espacée peuvent également être de grands alliés dans ce processus.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 歩く (Aruku) - marcher
- 歩行する (Hokou suru) - faire la marche, faire une promenade
- 歩み (Ayumi) - étape, progrès
- 歩み寄り (Ayumiyori) - engagement, rapprochement
- 歩調 (Hochou) - rythme de marche
- 歩幅 (Bohaba) - largeur de la foulée
- 歩数 (Hosuu) - nombre de pas
- 歩み方 (Ayumikata) - mode de marche
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - arrêter de marcher
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avancer, poursuivre le progrès
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - arrêter le progrès
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accélérer le progrès
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retarder le progrès
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corriger le progrès
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accélérer le progrès
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - réduire la vitesse du progrès
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - changer le progrès
Mots associés
heikou
(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme
heikou
(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme
Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : ligne;colonne;vers
Signification en anglais: line;row;verse
Définition : pour faire une sorte d'activité.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (行) gyou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行) gyou:
Exemples de phrases - (行) gyou
Voici quelques phrases d'exemple :
ryoushuusho wo hakkou shite kudasai
Veuillez délivrer un reçu.
Veuillez délivrer un reçu.
- 領収書 - le reçu
- を - Complément d'objet direct
- 発行 - émettre
- して - forme du verbe auxiliaire "suru" (faire)
- ください - S'il vous plaît
Waraji wo haite jinja ni ikimashita
Je suis allé au sanctuaire en utilisant zori.
Je suis allé au sanctuaire avec des sandales.
- 草履 - sandales japonaises traditionnelles
- を - Partitre de l'objet
- 履いて - forme continue du verbe "履く" (porter)
- 神社 - Sanctuaire shintoïste
- に - Partícula de destination
- 行きました - forme ée du verbe "行く" (aller)
Gyōi ni wa sekinin ga tomonai masu
Les actions s'accompagnent de responsabilité.
L'acte est responsable.
- 行為 (kōi) - ação, comportement
- には (ni wa) - particule qui indique l'existence d'une relation entre deux choses
- 責任 (sekinin) - responsabilité
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 伴います (tomoniimasu) - accompagner, être ensemble
Kakunin shite kara kōdō shite kudasai
Veuillez confirmer avant d'agir.
Veuillez vérifier avant d'agir.
- 確認して - Confirmer
- から - Et alors
- 行動してください - aja
Yuuri na jouken de torihiki wo okonau
Faire des affaires à des conditions avantageuses.
Transactions à des conditions avantageuses.
- 有利な - avantageux, bénéfique
- 条件 - condition
- で - En, avec
- 取引 - négociation, transaction
- を - Complément d'objet direct
- 行う - réaliser, exécuter
Hon'nō ni shitagatte kōdō suru
Agissant par instinct.
Agissez à l'instinct.
- 本能に - instinct
- 従って - "seguir"
- 行動する - "agir"
Kanrei ni shitagatte koudou suru
Agir selon la tradition.
Agir selon les coutumes
- 慣例 (kanrei) - costume, pratique courante
- に (ni) - Préposition indiquant une action ou un état en fonction du terme précédent
- 従って (shitagatte) - selon, suivant
- 行動する (koudou suru) - agir, prendre des mesures
Sai ketsu wo okonaimasu
Tenons un vote.
Allons voter.
- 採決 - vote, décision
- を - Complément d'objet direct
- 行います - réaliser, exécuter
Meizuru ga mama ni kōdō suru
Agir conformément aux ordres.
Agissez comme vous le demandez.
- 命ずる - commander
- がままに - selon, suivant
- 行動する - agir, se comporter
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
La transition de ce système s'est déroulée sans problèmes.
La migration de ce système a été réalisée sans problèmes.
- この - ceci
- システム - système
- の - de
- 移行 - transition/migration
- は - (particule de sujet)
- スムーズに - doucement/sans problème
- 行われました - a été réalisé/fait
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
