Traduction et signification de : 著 - chaku

Le mot japonais 著[ちゃく] est un terme qui peut prêter à confusion pour les étudiants de la langue, en particulier en raison de sa lecture et de ses usages spécifiques. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et ses applications dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous comprendrons comment il apparaît dans des expressions composées et quels sont les contextes les plus courants pour son utilisation. Si vous vous êtes déjà demandé comment mémoriser ce mot ou pourquoi il est écrit de cette façon, continuez à lire pour découvrir !

Dans le dictionnaire Suki Nihongo, 著[ちゃく] est classé comme un suffixe compteur, mais peut également apparaître dans d'autres contextes. Son sens principal est lié à "arriver" ou "atteindre", mais son utilisation va au-delà de cela. Préparons-nous à découvrir son écriture en kanji ainsi que des astuces pour ne pas la confondre avec d'autres mots similaires. Préparez-vous à apprendre de manière claire et pratique !

Signification et utilisation de 著[ちゃく]

Le terme 著[ちゃく] a pour signification principale "arriver" ou "atteindre", mais sa fonction la plus courante est comme suffixe compteur pour indiquer le nombre de pièces de vêtement. Par exemple, en disant "une pièce de vêtement", les Japonais utilisent 一著[いっちゃく]. Cet usage est fréquent dans les magasins, les laveries et les situations quotidiennes où il est nécessaire de compter des vêtements.

De plus, 著 peut apparaître dans des mots composés comme 到著[とうちゃく], qui signifie "arrivée". Il est important de noter que, bien que le kanji soit le même, la lecture change selon le contexte. C'est l'une des raisons pour lesquelles ce mot nécessite l'attention des étudiants, car la prononciation peut varier.

Origine et écriture du kanji 著

Le kanji 著 est composé du radical de l'herbe (艹) en haut et du composant 者 (personne) en bas. À l'origine, ce caractère était associé à l'idée de "marquer" ou "souligner", évoluant ensuite vers des significations telles que "arriver" ou "écrire". Cette duplicité de sens explique pourquoi le même kanji apparaît dans des mots comme 著名[ちょめい] (célèbre) et 著作[ちょさく] (œuvre écrite).

Il convient de souligner que la lecture ちゃく est l'une des nombreuses possibilités pour ce kanji. Dans des contextes littéraires ou académiques, il peut être lu comme ちょ, comme dans 著者[ちょしゃ] (auteur). Cette variation se produit parce que le japonais a différentes lectures pour les mêmes caractères, selon l'origine chinoise (on'yomi) ou japonaise (kun'yomi).

Astuces pour mémoriser et éviter les confusions

Une manière efficace de se souvenir de la signification de 著[ちゃく] est de l'associer à l'acte de "mettre" des vêtements, puisque son usage le plus pratique est comme compteur de pièces vestimentaires. Un autre conseil est de créer des flashcards avec des exemples comme 一著[いっちゃく] (une pièce) et 到著[とうちゃく] (arrivée), en séparant les contextes dans lesquels le mot apparaît.

Il est facile de confondre 著 avec d'autres kanjis similaires, comme 着 (qui signifie aussi "arriver" et se lit ちゃく). La différence réside dans les radicaux : tandis que 著 a le radical d'herbe, 着 a le radical d'œil (目). Faire attention à ces détails aide à éviter des erreurs dans l'écriture et la compréhension.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 著作 (Chosaku) - Œuvre ou création originale, se référant souvent à l'écriture ou aux productions artistiques.
  • 作品 (Sakuhin) - Œuvre, particulièrement dans des contextes artistiques ou littéraires, peut se référer à des pièces, des sculptures ou des compositions.
  • 著書 (Chosho) - Livre écrit par un auteur, souvent utilisé pour désigner des publications officielles.
  • 著述 (Chojutsu) - Activité d'écrire ou de composer des œuvres, faisant généralement référence à l'acte d'écrire des textes académiques ou littéraires.
  • 著名 (Chomei) - Célèbre ou éminent, souvent utilisé pour décrire des auteurs ou des œuvres qui ont une reconnaissance significative.
  • 顕著 (Kencho) - Notable ou distinct, utilisé pour décrire quelque chose qui se démarque, comme une œuvre qui est largement reconnue pour ses qualités exceptionnelles.

Mots associés

著す

arawasu

pour écrire; publier

著者

chosha

auteur; écrivain

著書

chosho

Travail littéraire; livre

著名

chomei

bien connu; observé; célèbre

著しい

ichijirushii

remarquable; considérable

有名

yuumei

fame

めっきり

mekkiri

notamment

目覚しい

mezamashii

brillant; splendide; impressionnant; remarquable

名作

meisaku

Œuvre d'art

見事

migoto

splendide; magnifique; beau; irable

Romaji: chaku
Kana: ちゃく
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : comptoir de vêtements; en arrivant à ..

Signification en anglais: counter for suits of clothing;arriving at ..

Définition : écrire des phrases.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (著) chaku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (著) chaku:

Exemples de phrases - (著) chaku

Voici quelques phrases d'exemple :

この本の著者は誰ですか?

Kono hon no chosha wa dare desu ka?

Qui est l'auteur de ce livre?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
  • 著者 - nom masculin qui signifie "auteur"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 誰 - pronom interrogatif qui signifie "qui"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • か - Particule indiquant une question
この本は有名な作家の著作です。

Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu

Ce livre est une œuvre d'un écrivain célèbre.

Ce livre est un écrivain célèbre.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 有名な - adjectif qui signifie "famoso"
  • 作家 - substantif qui signifie "écrivain"
  • の - particule de possession indiquant que l'écrivain est le propriétaire de l'œuvre
  • 著作 - oeuvre littéraire
  • です - verbe "être" sous forme de politesse
彼は多くの本を著した。

Kare wa ooku no hon o aratashita

Il a écrit de nombreux livres.

  • 彼 (kare) - il
  • は (wa) - particule de thème
  • 多くの (ooku no) - beaucoup
  • 本 (hon) - livres
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 著した (chosha shita) - écrit
私の著書が出版されました。

Watashi no chosho ga shuppan sare mashita

Mon livre a été publié.

  • 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 著書 - sujet qui signifie "oeuvre littéraire" ou "livre écrit par l'auteur lui-même".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 出版 - verbe qui signifie "publier" ou "éditer un livre".
  • されました - La forme ive du verbe "suru" qui indique que l'action a été réalisée par une autre personne ou entité. Dans ce cas, la phrase signifie "Mon livre a été publié".
著しい変化が起こった。

Choushii henka ga okotta

Un changement significatif a occré.

Des changements importants se sont produits.

  • 著しい - adjectif signifiant "remarquable" ou "important"
  • 変化 - nom masculin signifiant "changement" ou "transformation"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 起こった - verbe au é signifiant "s'est produit" ou "est arrivé"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

著