Traduction et signification de : 荷物 - nimotsu

A palavra japonesa 荷物[にもつ] é um termo comum no cotidiano, mas que guarda nuances interessantes para quem estuda o idioma. Se você já viajou ou precisou carregar algo no Japão, provavelmente se deparou com ela. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu papel na cultura japonesa.

Significado e uso de 荷物[にもつ]

荷物[にもつ] significa literalmente "bagagem" ou "carga". É uma palavra frequentemente usada em situações do dia a dia, como em aeroportos, estações de trem ou até mesmo em conversas sobre mudanças de casa. Seu kanji, 荷, remete a "carga" ou "fardo", enquanto 物 significa "coisa" ou "objeto". Juntos, eles formam um termo que descreve itens transportáveis.

No Japão, é comum ouvir frases como "荷物は軽いですか?" (A bagagem está leve?) ou "荷物を預けます" (Vou despachar a bagagem). O uso é tão cotidiano que aparece em avisos públicos, como em trens e ônibus, alertando sobre o limite de peso ou tamanho permitido. Se você já estudou japonês, pode reconhecer essa palavra em materiais didáticos básicos, já que é considerada essencial para comunicação prática.

Origine et écriture des kanjis

A origem de 荷物 remonta ao chinês clássico, onde os kanjis foram emprestados para o japonês. O caractere 荷 (に) originalmente representava a ideia de "carregar nas costas", algo ainda visível em seu radical (艹), que remete a plantas – possivelmente uma referência a cargas agrícolas. Já 物 (もの) é um kanji amplamente usado para designar objetos físicos, reforçando o sentido de algo concreto a ser transportado.

Uma curiosidade é que 荷物 não possui leituras alternativas além de にもつ, o que facilita sua memorização. Diferentemente de outros termos japoneses que variam conforme o contexto, essa palavra mantém sua pronúncia estável. Isso a torna uma ótima candidata para anotações em flashcards ou aplicativos como Anki, especialmente para iniciantes que querem expandir seu vocabulário com termos úteis.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Se você quer fixar 荷物 na memória, uma estratégia eficaz é associá-la a situações reais. Imagine-se num aeroporto japonês, vendo placas com essa palavra ao despachar malas. Outra dica é criar frases simples, como "この荷物は重いです" (Esta bagagem está pesada), aplicando-a em contextos que simulam necessidades reais. Repetir em voz alta também ajuda, já que a pronúncia é direta e sem complicações.

Vale lembrar que, embora 荷物 seja um termo genérico para "bagagem", ele não se aplica a itens muito pequenos ou específicos. Por exemplo, uma mochila escolar seria normalmente chamada de 鞄 (かばん), enquanto 荷物 é mais usado para volumes maiores ou cargas em geral. Saber essas diferenças sutis evita confusões e torna seu japonês mais natural.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 荷物 (にもつ) - Bagages ou effets personnels
  • 貨物 (かもつ) - Charge commerciale, généralement en grandes quantités
  • 積荷 (つみに) - Chargement, se référant généralement à ce qui a été chargé dans un véhicule
  • パッケージ (ぱっけーじ) - Paquet ou emballage, souvent utilisé dans le contexte des produits

Mots associés

荷造り

nidukuri

emballage; caraceiro; le chariot

ni

charge; bagages; chargement

包み

tsutsumi

emballer; emballer; commande; fardeau

小包

kodutsumi

paquet

貨物

kamotsu

charge; fret

荷物

Romaji: nimotsu
Kana: にもつ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : bagages

Signification en anglais: luggage

Définition : Articles transportés ou emballés lors de voyages ou de déménagements.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (荷物) nimotsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (荷物) nimotsu:

Exemples de phrases - (荷物) nimotsu

Voici quelques phrases d'exemple :

倉庫にはたくさんの荷物があります。

Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu

Il y a beaucoup de sacs dans l'entrepôt.

  • 倉庫 (souko) - entrepôt
  • に (ni) - préposition indiquant une localisation
  • は (wa) - particule de thème
  • たくさん (takusan) - beaucoup
  • の (no) - Certificado de posse
  • 荷物 (nimotsu) - bagage, charge
  • が (ga) - particule de sujet
  • あります (arimasu) - verbe "avoir"
運送業者に荷物を預けました。

Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita

J'ai laissé mes bagages au transporteur.

J'ai laissé mes bagages au transporteur.

  • 運送業者 - transporteur
  • に - Particule indiquant le destinataire de l'action
  • 荷物 - bagage, charge
  • を - Particule indiquant l'objet direct de l'action
  • 預けました - a versé, livré
車に荷物を載せる。

Kuruma ni nimotsu wo noseru

Mettez les bagages dans la voiture.

Mettez vos bagages dans la voiture.

  • 車 (kuruma) - voiture
  • に (ni) - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 荷物 (nimotsu) - bagage, charge
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de l'action
  • 載せる (noseru) - mettre, charger
荷物が嵩む。

Nimotsu ga kasumu

Les bagages s'accumulent.

Les bagages augmentent.

  • 荷物 - signifie "bagage" ou "bagage à main".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 嵩む - verbe signifiant "augmenter en volume" ou "devenir volumineux".
この荷物の目方はどのくらいですか?

Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?

Comment est cet œil à bagages?

Comment est cet œil à bagages?

  • この荷物 - "ce paquet"
  • の - particule possessive
  • 目方 - "peso"
  • は - particule de thème
  • どのくらい - "combien"
  • ですか - Partícula interrogativa
この荷物は軽いです。

Kono nimotsu wa karui desu

Ce bagage est léger.

Ce bagage est léger.

  • この - indique proximité, dans ce cas, "este"
  • 荷物 - bagage
  • は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
  • 軽い - adjectif qui signifie "léger"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この荷物の重量はどのくらいですか?

Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?

Quel est le poids de ce bagage ?

  • この - démonstratif "ceci"
  • 荷物 - bagage
  • の - Article possessif "de"
  • 重量 - nom masculin "poids"
  • は - Titre du sujet "sur"
  • どのくらい - adverbe "combien"
  • ですか - verbe "être" à la forme polie de demander
この荷物は重いです。

Kono nimotsu wa omoi desu

Ces bagages sont lourds.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 荷物 - nom masculin signifiant "bagage" ou "bagage lourd"
  • は - Marqueur indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "ce bagage"
  • 重い - adjectif signifiant "lourd"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この荷物は重たいです。

Kono nimotsu wa omotai desu

Ces bagages sont lourds.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 荷物 - bagages
  • は - Article de sujet indiquant que "cette valise" est le sujet de la phrase
  • 重たい - adjectif signifiant "lourd"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
彼は重い荷物を担ぐことができる。

Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru

Il est capable de transporter des objets lourds.

Il peut transporter de lourds bagages.

  • 彼 (kare) - il
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 重い (omoi) - Lourd
  • 荷物 (nimotsu) - Bagage, charge
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 担ぐ (katsugu) - Charger sur le dos, supprtar (verbe)
  • こと (koto) - Chose, fait (substantif)
  • が (ga) - Particule de sujet
  • できる (dekiru) - Pouvoir, réussir

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

荷物