Traduction et signification de : 若し - moshi

Le mot 「若し」, lu comme "moshi" en romaji, est une expression japonaise utilisée principalement pour introduire des suppositions ou des conditions hypothétiques. C'est un mot souvent utilisé dans des combinaisons comme もしも (moshi mo), pour souligner l'hypothèse ou le conditionnement d'une assertion. Dans la vie quotidienne, "moshi" est une introduction à des phrases exprimant un scénario hypothétique, jouant un rôle similaire à "si" ou "au cas où" dans plusieurs langues.

Etimologiquement, 「若し」 est composée de deux composants principaux. Le premier kanji, 「若」, a le sens de "jeune" ou "cas", et est souvent utilisé dans des combinaisons pour dénoter des possibilités ou des conditions. La terminaison 「し」 agit comme un suffixe grammatical, souvent utilisé pour compléter l'expression ou donner de la fluidité à la parole. Cette structure peut être retracée jusqu'au japonais classique, où des termes hypotétiques étaient souvent élaborés de manières similaires.

L'origine de l'expression peut être trouvée dans la littérature classique japonaise, en particulier dans des textes où des conditions et des narrations basées sur des suppositions jouaient des rôles essentiels. Dans le contexte de la langue japonaise moderne, "moshi" porte encore ces racines historiques, tout en évoluant pour accommoder des nuances contemporaines. Actuellement, le terme est largement utilisé dans les conversations quotidiennes, les films, et même dans la littérature moderne, reflétant l'importance de son utilisation dans la communication pour exprimer des conditions hypothétiques. Cette adaptabilité historique et sémantique est ce qui maintient "moshi" comme une partie vitale du lexique japonais.

L'expression est vitale dans plusieurs situations, permettant aux locuteurs natifs et non natifs d'articuler des conditions, de poser des questions hypothétiques et de discuter de scénarios futurs incertains. Des exemples d'utilisation fréquente incluent des questions comme "Moshi ashita ame ga fureba" (Si il pleut demain...) et des spéculations sur des événements futurs. Ainsi, "moshi" reste un outil linguistique essentiel à tout niveau d'apprentissage de la langue japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • もし (moshi) - si, au cas où
  • 仮に (karini) - Supondo que, se
  • もしかしたら (moshikashitara) - peut-être, peut-être
  • 万一 (man'ichi) - Au cas où, en cas d'urgence
  • たとえば (tatoeba) - par exemple
  • 仮説 (kasetsu) - Hypothèse, supposition
  • 仮に言えば (karini ieba) - Si je disais, en supposant que je dise
  • 仮定すると (katei suru to) - Si nous supposons, en supposant que
  • 万が一 (man ga ichi) - Si, par hasard, en cas d'un événement inattendu
  • 仮に考えてみると (karini kangaete miru to) - Si nous considérons, en supposant que nous pensions

Mots associés

若しかすると

moshikasuruto

peut-être; peut-être; si par chance

若しくは

moshikuha

ou sinon

若しも

moshimo

se

若しかしたら

moshikashitara

peut-être; peut-être; si par chance

若しかして

moshikashite

peut-être; éventuellement

若し

Romaji: moshi
Kana: もし
Type : substantif
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Traduction / Signification : si; au cas où; devinant

Signification en anglais: if;in case;supposing

Définition : E se, e se.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (若し) moshi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (若し) moshi:

Exemples de phrases - (若し) moshi

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

若し