Traduction et signification de : 良い - ii
Si vous avez déjà commencé à étudier le japonais, vous êtes certainement tombé sur le mot 良い (いい), qui signifie "bon" ou "chouette". Mais savez-vous d'où il provient, comment le kanji a été créé ou pourquoi les Japonais utilisent autant cette expression au quotidien ? Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation quotidienne et même des astuces pour mémoriser ce terme essentiel. De plus, vous découvrirez comment le Suki Nihongo peut vous aider avec des phrases prêtes à être ajoutées dans Anki pour booster vos études.
Ce qui est intéressant à propos de いい, c'est qu'elle va bien au-delà d'un simple adjectif. Elle apparaît dans des expressions colloquiales, des salutations et même dans des situations où un "oui" ou "non" pourraient être remplacés par elle. Vous voulez comprendre pourquoi les Japonais disent "ii desu" quand ils ne veulent pas quelque chose ? Ou comment différencier le ton d'approbation d'un simple "d'accord" ? Dévoilons tout cela.
L'origine et l'écriture de 良い
Le kanji 良 a une histoire visuelle fascinante. Son ancien pictogramme représentait un bol de nourriture avec quelque chose de délicieux à l'intérieur - d'où le sens de "bon". Le radical à gauche (艮) symbolisait à l'origine "arrêter", tandis que celui de droite (丶) était un point marquant quelque chose de qualité. Au fil du temps, l'écriture s'est simplifiée, mais a conservé cette idée d'excellence.
Curieusement, bien que le kanji existe, les Japonais écrivent souvent simplement いい en hiragana au quotidien. Cela se produit particulièrement lorsque le mot apparaît seul ou dans des réponses courtes. En revanche, dans les textes formels ou les compositions comme 良かった (yokatta - "c'était bien"), le kanji revient en force. Cette dualité entre le formel et le casual fait partie du charme de ce petit mot polyvalent.
Usage au quotidien et nuances culturelles
En pratique, いい fonctionne comme un joker dans les conversations. Un "ii ne!" enthousiaste peut montrer de l'iration pour quelque chose, tandis qu'un "ii yo" plus doux transmet une permission. Mais attention au contexte ! Un "ii desu" dit avec hésitation et en baissant les yeux signifie généralement "non, merci" - les Japonais évitent les refus directs et utilisent いい comme un écran de fumée poli.
Dans les magasins, vous entendrez "ii desu ka ?" lorsque le vendeur veut savoir s'il peut vous aider. Entre amis, "ii kanji !" décrit quelque chose de bien. Même dans les plaintes, elle apparaît : "mou ii !" (ça suffit !) montre de l'exaspération. Cette adaptabilité fait que いい est l'un des premiers mots que les étrangers apprennent - et l'un des derniers qu'ils maîtrisent complètement, justement à cause de ses subtilités.
Astuces pour mémoriser et ne pas oublier
Pour mémoriser いい, associez le son à l'expression "iiih, que c'est bien !". Le kanji 良 apparaît également dans d'autres mots positifs comme 良質 (ryoushitsu - bonne qualité) et 良品 (ryouhin - bon produit). Créer des flashcards avec des images de situations où vous utiliseriez "ii" (comme en faisant l'éloge d'un plat ou en étant d'accord avec quelqu'un) aide à ancrer le sens de manière contextuelle.
Une technique infaillible est de prêter attention aux dialogues de doramas ou d'animes. Lorsque vous entendez un "そうですか?いいですね!", notez mentalement le contexte. Vous remarquerez bientôt des modèles - comme le ton ascendant pour les questions ("いい?") contre le ton descendant pour les affirmations ("いい。"). Et lorsque vous serez au Japon, essayez d'utiliser "いい" à la place de notre "d'accord" - les locaux apprécieront vos efforts !
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 優れた (Sugureta) - Excellent, remarquable
- 良好な (Ryōkōna) - Bien, en bonnes conditions
- 素晴らしい (Subarashii) - Merveilleux, magnifique
- 好ましい (Konamashii) - Préférable, souhaitable
- 上等な (Jōtōna) - De haute qualité, supérieur
- すばらしい (Subarashii) - Merveilleux, magnifique (variante d'écriture)
Mots associés
Romaji: ii
Kana: いい
Type : adjectif
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5
Traduction / Signification : bien
Signification en anglais: good
Définition : excelente, excelente.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (良い) ii
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (良い) ii:
Exemples de phrases - (良い) ii
Voici quelques phrases d'exemple :
Fūinki ga yoi desu ne
L'atmosphère est agréable
L'ambiance est bonne.
- 雰囲気 - atmosphère, climat
- が - particule de sujet
- 良い - Bien, agréable
- です - Verbe être
- ね - particule de confirmation, d'accord
Undou wa kenkou ni yoi desu
L'exercice est bon pour la santé.
L'exercice est bon pour votre santé.
- 運動 (undou) - exercice physique
- は (wa) - particule de thème
- 健康 (kenkou) - santé
- に (ni) - particule indiquant l'objectif ou la destination
- 良い (yoi) - bien
- です (desu) - manière éduquée d'être
Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu
L'exercice modéré est bon pour la santé.
- 適度な - modéré
- 運動 - exercice physique
- は - particule de thème
- 健康 - santé
- に - Partícula de destination
- 良い - bien
- です - Verbe être au présent
Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu
Manger des légumes est bon pour la santé.
Manger des légumes est bon pour votre santé.
- 野菜 - "légumes"
- を - Complément d'objet direct
- 食べる - signifie "manger"
- こと - Substantif qui signifie "chose"
- は - particule de thème
- 健康 - signifie "santé"
- に - Partícula de destination
- 良い - signifie "bon"
- です - Verbo "être" au présent
Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu
C'est bon de sentir le corps s'étirer.
C'est bien quand ton corps grandit.
- 身体が伸びる - le corps s'étire
- と - Connecte la phrase précédente avec la suivante
- 気持ちが良い - c'est agréable
- です - é
Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu
La discussion est une bonne occasion d'échanger des points de vue.
La discussion est une bonne occasion d'échanger des points de vue.
- 議論 - discussion
- は - particule de thème
- 意見 - opinion
- を - Complément d'objet direct
- 交換する - échanger
- 良い - bien
- 機会 - opportunité
- です - Verbe être au présent
Mame wa kenkou ni yoi tabemono desu
Les haricots sont une alimentation saine.
Les haricots sont une bonne nourriture pour la santé.
- 豆 (mame) - signifie "haricot" en japonais
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 健康 (kenkou) - signifie "santé" en japonais
- に (ni) - particule grammaticale indiquant la finalité ou l'objectif
- 良い (yoi) - Cela signifie "bon" en japonais.
- 食べ物 (tabemono) - signifie « nourriture » en japonais
- です (desu) - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer la politesse ou la formalité
Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu
La ville avec une bonne ambiance est facile à vivre.
Une ville avec un bon air est facile à vivre.
- 気風 - atmosphère, climat
- が - particule de sujet
- 良い - Bien, agréable
- 町 - ville, village
- は - particule de thème
- 暮らし - vie, mode de vie
- やすい - facile, pratique
- です - Verbo "être" au présent
Aruku koto wa kenkou ni yoi desu
La marche est bonne pour la santé.
La marche est bonne pour votre santé.
- 歩くこと - marcher
- は - particule de thème
- 健康に - pour la santé
- 良いです - c'est bon
Hodō o aruku no wa kenkō ni yoi desu
Marcher sur le trottoir est bon pour la santé.
Marcher sur le trottoir est bon pour votre santé.
- 歩道 - Chemin piétonnier
- を - Partitre de l'objet
- 歩く - marcher
- のは - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
- 健康に - de manière saine
- 良い - bien
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif