Traduction et signification de : 至って - itate

Si vous êtes déjà tombé sur le mot 至って [いたって] en japonais et que vous êtes curieux de connaître son sens, son utilisation ou son origine, cet article va vous aider. Ici, nous allons explorer depuis l'étymologie jusqu'à la manière dont cette expression est utilisée dans le quotidien japonais, en ant par des astuces de mémorisation et des curiosités qui vont au-delà du dictionnaire. Si vous utilisez Suki Nihongo pour étudier, vous adorerez découvrir comment ce mot peut être utile dans des phrases Anki ou dans de vraies conversations.

Beaucoup de gens recherchent sur Google la signification de 至って et sa traduction par "très", "excessivement" ou "extrêmement". Mais cette expression est-elle aussi courante qu'elle en a l'air ? Et comment se différencie-t-elle des autres termes similaires ? Nous allons tout déchiffrer, y compris le pictogramme qui la compose et comment il reflète son sens profond. Préparez-vous pour une analyse détaillée qui vous fera maîtriser 至って une bonne fois pour toutes.

Origine et étymologie de 至って

Le kanji dans 至って a une histoire intéressante. Il représente l'idée d' "atteindre l'extrême" ou "atteindre une limite", et cela donne déjà un indice sur le sens du mot. À l'origine, ce caractère était utilisé pour décrire quelque chose qui atteignait son point maximal, que ce soit physiquement (comme arriver à un endroit) ou métaphoriquement (comme l'intensité). Avec le temps, cette notion d' "extrême" a été incorporée dans l'adverbial 至って, qui porte aujourd'hui ce sens d'intensification.

Dans la langue japonaise ancienne, la forme verbale 至る (いたる) était déjà utilisée pour exprimer l'idée de "arriver à" ou "résulter en". La version adverbiale 至って est apparue comme un moyen de transformer ce verbe en un modificateur d'intensité. Si vous regardez bien, le kanji apparaît dans d'autres mots comme 至急 (très urgent) et 至福 (bonheur suprême), apportant toujours cette notion de quelque chose d'élevé au maximum.

Usage quotidien et nuances

En pratique, 至って est souvent utilisé pour mettre en avant des caractéristiques ou des états. Par exemple, dire 至って健康だ (いたってけんこうだ) signifie que quelqu'un est "extrêmement sain", presque comme s'il était à l'apogée du bien-être physique. Ce qui est intéressant, c'est que ce mot peut être utilisé tant pour des aspects positifs que neutres, mais rarement pour des aspects négatifs – vous aurez rarement l'occasion d'entendre un Japonais dire 至って不健康だ pour "extrêmement malade".

Un conseil précieux : 至って apparaît fréquemment dans des contextes formels ou écrits, comme des articles d'opinion ou des discours. Dans les conversations quotidiennes, les Japonais ont tendance à utiliser des alternatives plus colloquiales pour exprimer l'intensité. Cependant, lorsqu'ils souhaitent paraître raffinés ou ont besoin d'un ton plus sérieux, 至って est un excellent choix. Essayez de l'utiliser dans vos rédactions ou e-mails professionnels pour impressionner avec votre maîtrise du japonais distingué.

Pictogramme et conseils de mémorisation

Le kanji est un pictogramme qui mérite d'être étudié. Si vous regardez attentivement, vous verrez qu'il représente une flèche atteignant une cible au sol – d'où l'idée d'« atteindre le point maximum ». La partie supérieure (矢) rappelle une flèche, tandis que la partie inférieure (土) représente la terre. Cette image mentale peut vous aider à vous souvenir que 至って est liée à atteindre des extrêmes. Que diriez-vous de dessiner ce kanji plusieurs fois en imaginant cette scène ?

Pour mémoriser l'utilisation pratique, créez des phrases comme 彼の態度は至って普通だ (Son attitude est extrêmement normale) ou この料理は至って簡単だ (Ce plat est extrêmement facile). Associer le mot à des situations concrètes fixe mieux l'apprentissage. Une curiosité : certains étudiants plaisantent en disant que 至って ressemble à un "superlatif sophistiqué" – et en effet, elle a cette élégance qui la distingue des autres intensificateurs plus communs.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 極めて (kiwamete) - Extrêmement, très
  • 非常に (hijou ni) - Exceptionnellement, beaucoup
  • 大変 (taihen) - Vraiment, sérieux, difficile
  • とても (totemo) - Beaucoup, vraiment (informel)

Mots associés

愈々

iyoiyo

De plus en plus; plus loin; de plus en plus; enfin; indubitablement.

至って

Romaji: itate
Kana: いたって
Type : adverbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : très; trop; extrêmement

Signification en anglais: very much;exceedingly;extremely

Définition : État atteint

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (至って) itate

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (至って) itate:

Exemples de phrases - (至って) itate

Voici quelques phrases d'exemple :

至って普通の日です。

Atatte futsū no hi desu

C'est une journée très courante.

  • 至って - adverbe signifiant "extrêmement" ou "très".
  • 普通 - adjectif qui signifie "commun" ou "normal"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 日 - nom signifiant "jour"
  • です - verbe être au présent, indiquant une affirmation ou une description

Autres mots de type: adverbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe

全く

mattaku

vraiment; vraiment; pleinement; complètement; totalement; à la perfection; en effet

ぎっしり

gisshiri

fermement; totalement

ゆっくり

yukkuri

lentement; mettez-vous à l'aise

真に

makotoni

vraiment; en vérité; vraiment

相変わらず

aikawarazu

comme toujours; comme d'habitude; le même