Traduction et signification de : 縛る - shibaru
Le mot japonais 縛る[しばる] est un verbe qui porte des significations à la fois littérales et symboliques, souvent utilisé dans des contextes quotidiens et même dans des expressions plus profondes de la culture japonaise. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre l'utilisation et l'origine de ce mot peut enrichir votre vocabulaire et votre perception de la langue. Dans cet article, nous allons explorer la signification de 縛る, son écriture en kanji, des exemples pratiques et comment elle est perçue par les locuteurs natifs.
Signification et utilisation de 縛る
縛る[しばる] est un verbe qui signifie "attacher", "lier" ou "retenir". Il peut être utilisé tant dans des situations concrètes, comme attacher un colis ou retenir quelqu'un avec des cordes, que dans des contextes plus abstraits, comme se sentir retenu par des règles ou des obligations. Cette dualité rend le mot polyvalent et présent dans diverses situations du quotidien.
Un aspect intéressant de 縛る est son application dans des expressions qui vont au-delà du sens physique. Par exemple, dans la culture d'entreprise japonaise, il est courant d'entendre des phrases comme "規則に縛られる" (être contraint par des règles), indiquant un sentiment de limitation imposée par des normes ou des attentes sociales. Cette flexibilité sémantique rend le mot utile tant dans des conversations informelles que dans des discussions plus sérieuses.
Origine et écriture en kanji
Le kanji 縛 est composé du radical 糸 (ito), qui signifie "fil" ou "ligne", combiné avec le composant 尃 (fu). Cette combinaison renforce l'idée d'attacher ou de restreindre, puisque le radical 糸 est directement lié à des objets qui peuvent être utilisés pour lier, comme des cordes et des rubans. La présence de ce radical dans d'autres kanjis connexes, comme 結ぶ (musubu, "attacher") et 織る (oru, "tisser"), aide à établir une connexion visuelle et sémantique entre eux.
Il convient de noter que 縛る n'est pas un verbe extrêmement complexe en termes d'écriture, mais sa prononciation peut confondre les débutants en raison du son "shiba" au début. Une astuce pour mémoriser est d'associer le son à quelque chose qui "attrape" l'attention, comme l'image d'une corde étant serrée. Cette technique mnémotechnique simple peut faciliter l'apprentissage pour ceux qui commencent à étudier le japonais.
Usage culturel et fréquence
Au Japon, 縛る apparaît fréquemment dans les discussions sur la discipline et la hiérarchie, reflétant des valeurs importantes dans la société japonaise. Par exemple, dans les arts martiaux comme le judo, l'idée de "contrôle" (qui peut être associée à 縛る) est fondamentale pour maîtriser l'adversaire sans ca de dommages inutiles. Cette relation entre le mot et les concepts culturels montre comment la langue est intimement liée à la façon de penser locale.
De plus, 縛る apparaît également dans des contextes médiatiques, comme les mangas et les animes, souvent pour décrire des situations où les personnages sont littéralement ou métaphoriquement liés. Sa présence dans ces contenus populaires contribue à renforcer son utilisation parmi les jeunes et les étrangers qui consomment la culture japonaise. Si vous êtes fan d'animes, vous êtes probablement déjà tombé sur ce mot dans des scènes de combat ou des drames émotionnels.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 縛り付ける (Shibaritsukeru) - Attacher ou fixer quelque chose avec force.
- 拘束する (Kousoku suru) - Restreindre ou limiter la liberté de quelqu'un.
- 束縛する (Sakubaku suru) - Attraper ou restreindre, généralement associé à des liens émotionnels ou sociaux.
- 締め付ける (Shime tsukeru) - Conter ou serrer, dans un sens physique, comme des sangles ou des cordes.
- 締め上げる (Shimeageru) - Serrer ou restreindre quelque chose encore plus, avec un accent sur l'intensité.
Romaji: shibaru
Kana: しばる
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : attacher; appeler
Signification en anglais: to tie;to bind
Définition : Pour attacher avec de la corde, de la ficelle, etc.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (縛る) shibaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (縛る) shibaru:
Exemples de phrases - (縛る) shibaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wa kare wo shibaru koto ga dekiru
Elle peut vous attacher.
Elle peut vous arrêter.
- 彼女 - "kanojo" signifie "elle" en japonais.
- は - "wa" est une particule de sujet en japonais, utilisée pour indiquer le sujet de la phrase.
- 彼 - "kare" signifie "il" en japonais.
- を - "wo" est une particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase.
- 縛る - "shibaru" signifie "attacher" en japonais.
- こと - "koto" est une particule nominale en japonais, utilisée pour transformer un verbe en un nom.
- が - "ga" est une particule de sujet en japonais, utilisée pour indiquer le sujet de la phrase.
- できる - "dekiru" signifie "être capable de" en japonais.
- . - Le point final indique la fin de la phrase.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
