Traduction et signification de : 締め切る - shimekiru
A palavra japonesa 締め切る[しめきる] é um verbo que aparece com frequência no cotidiano, especialmente em contextos formais e profissionais. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, este artigo vai explorar tudo o que precisa saber. Vamos desde a tradução e escrita até dicas práticas para memorização e exemplos de uso real.
No dicionário Suki Nihongo, 締め切る é definido como "fechar", "encerrar" ou "estabelecer um prazo final". Mas há nuances importantes que tornam essa palavra mais interessante do que parece. Além disso, entender como ela é percebida na cultura japonesa pode ajudar no aprendizado e na aplicação correta em conversas ou textos.
Significado e uso de 締め切る
O verbo 締め切る é composto por dois kanjis: 締 (fechar, apertar) e 切 (cortar, terminar). Juntos, eles transmitem a ideia de encerrar algo de forma definitiva, como um prazo ou um espaço físico. Por exemplo, empresas usam essa palavra para indicar o fechamento de inscrições em processos seletivos ou o término de um período de vendas.
Diferente de simplesmente "terminar" (終わる), 締め切る carrega um sentido de finalização com rigidez, sem possibilidade de extensão. Isso reflete um aspecto cultural japonês de valorizar prazos e compromissos. Se alguém diz "申し込みは締め切りました", significa que não há mais como se inscrever, ponto final.
Contexte culturel et fréquence
No Japão, cumprir prazos é levado muito a sério, e 締め切る aparece constantemente em avisos públicos, e-mails corporativos e até em conversas informais sobre tarefas. Sua presença é tão comum que muitos estudantes de japonês a encontram logo nos primeiros meses de estudo, especialmente se lidam com burocracia ou trabalho.
Vale destacar que, embora seja uma palavra neutra, seu tom pode parecer um pouco rígido dependendo do contexto. Em situações casuais, os japoneses às vezes optam por expressões mais suaves, como "終了する" (concluir) ou "終わりにする" (dar por encerrado). Mas, no geral, 締め切る é amplamente aceita e compreendida em qualquer registro.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Uma maneira eficaz de fixar 締め切る é associá-la a situações concretas, como prazos de trabalhos ou eventos. Se você já viu um cartaz com "募集締切" (fim das inscrições), por exemplo, esse é o contexto perfeito para gravar a palavra. Repetir mentalmente frases como "明日で締め切ります" (Vamos encerrar amanhã) também ajuda.
Outra dica é prestar atenção nos kanjis que formam o verbo. O radical 糸 (fio) em 締 remete a algo sendo apertado, enquanto 切 reforça a ideia de um corte definitivo. Essa decomposição visual pode ser útil para quem aprende melhor com elementos gráficos. Mas lembre-se: o uso real em frases ainda é a melhor forma de internalizar o significado.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 締め切る
- 締め切り Forme de dictionnaire
- 締め切って forme toi
- 締め切れる Forme Potentielle
Synonymes et similaires
- 締切る (shimekiru) - Clore ou terminer une échéance.
- 終了する (shūryō suru) - Finaliser ou terminer quelque chose.
- 終わる (owaru) - Terminer peut faire référence à la fin d'un événement ou d'un processus.
- 終了させる (shūryō saseru) - Ca ou forcer quelque chose à se terminer.
- 終了するよう指示する (shūryō suru yō shiji suru) - Donner des instructions pour que quelque chose soit terminé.
- 終了命令を出す (shūryō meirei o dasu) - Émettre un ordre de finalisation.
- 終了命令を与える (shūryō meirei o ataeru) - Donner un ordre de finalisation.
- 終了命令を発する (shūryō meirei o hassuru) - Prononcer ou communiquer un ordre de fin.
- 終了命令を下す (shūryō meirei o kudasu) - Importer un ordre de finalisation.
- 終了命令を伝える (shūryō meirei o tsutaeru) - Transmettre un ordre de finalisation.
- 終了命令を告げる (shūryō meirei o tsugeru) - Annoncer un ordre de finalisation.
- 終了命令を宣言する (shūryō meirei o sengen suru) - Déclarer un ordre de finalisation.
- 終了命令を通知する (shūryō meirei o tsūchi suru) - Notifier un ordre de finalisation.
- 終了命令を示す (shūryō meirei o shimesu) - Afficher un ordre de finalisation.
- 終了命令を出力する (shūryō meirei o shutsu ryoku suru) - Produire un bon de sortie de fin de service.
- 終了命令を提示する (shūryō meirei o teiji suru) - Présenter un ordre de finalisation.
- 終了命令を提示するよう指示する (shūryō meirei o teiji suru yō shiji suru) - Donner des instructions pour présenter un ordre de clôture.
- 終了命令を提示するよう指導 (shūryō meirei o teiji suru yō shidō) - Orienter sur la manière de présenter un ordre de finalisation.
Mots associés
moushikomu
demande; faire une demande; demander en mariage); offre (médiation); faire une ouverture (de paix); lancer un défi; loger (objections); solliciter (une entrevue); signer; Réserve; Réserve
Romaji: shimekiru
Kana: しめきる
Type : verbe
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : Se taire
Signification en anglais: to shut up
Définition : Ne permettez pas de prolongations, établissez un horaire et une date limite, et finalisez.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (締め切る) shimekiru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (締め切る) shimekiru:
Exemples de phrases - (締め切る) shimekiru
Voici quelques phrases d'exemple :
Shimekiri made ato ichi shuukan desu
C'est juste une semaine avant la date limite.
- 締め切り (shimekiri) - délai final
- まで (made) - Jusqu'au
- あと (ato) - restante
- 一週間 (isshukan) - Une semaine
- です (desu) - Être
Shimekiri ga chikazuite imasu
La date limite approche.
- 締め切り (shimekiri) - date limite
- が (ga) - particule de sujet
- 近づいています (chikadzuite imasu) - Cela se rapproche
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
