Traduction et signification de : 給食 - kyuushoku

Si vous avez déjà regardé un anime ou un dorama japonais, vous avez probablement déjà entendu le mot 給食[きゅうしょく]. Mais que signifie-t-il exactement ? Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et l'usage culturel de ce terme au Japon. De plus, nous verrons comment il est perçu dans la vie quotidienne japonaise et quelques conseils pour le mémoriser efficacement. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la culture du pays, ce contenu vous aidera à mieux comprendre ce terme si présent dans la vie scolaire japonaise.

La signification et l'origine de 給食[きゅうしょく]

Le mot 給食[きゅうしょく] est composé de deux kanjis : 給, qui signifie "fournir" ou "distribuer", et 食, qui se réfère à "nourriture" ou "alimentation". Ensemble, ils représentent le concept de "repas fourni", généralement dans des contextes institutionnels comme les écoles, les hôpitaux ou les entreprises. Au Japon, le terme est plus communément associé aux repas servis dans les écoles, connus sous le nom de 学校給食[がっこうきゅうしょく].

La pratique des 給食 au Japon remonte à la période Meiji, lorsque certaines écoles ont commencé à offrir des repas aux enfants défavorisés. Cependant, c'est après la Seconde Guerre mondiale que le système est devenu plus structuré, dans le but d'améliorer la nutrition infantile dans un pays dévasté par la guerre. Aujourd'hui, les 給食 font partie intégrante de l'éducation japonaise, promouvant non seulement une alimentation saine, mais aussi des habitudes sociales et culturelles.

Le rôle culturel de la 給食 au Japon

Au Japon, le 給食 va au-delà de simplement nourrir les élèves. C'est un outil éducatif qui enseigne aux enfants la nutrition, la durabilité et même la culture alimentaire régionale. Les menus sont soigneusement planifiés pour inclure des ingrédients locaux et saisonniers, reflétant la diversité culinaire du pays. De plus, les élèves participent activement au processus, aidant à servir et à nettoyer, ce qui renforce des valeurs telles que la responsabilité et le travail d'équipe.

Un autre aspect intéressant est que la 給食 est souvent thématisée lors d'événements spéciaux, tels que des festivals scolaires ou des dates commémoratives. Par exemple, lors d'occasions comme le Setsubun ou le Tanabata, les repas peuvent inclure des plats traditionnels associés à ces célébrations. Cette approche rend l'expérience non seulement plus amusante pour les enfants, mais renforce également leur connexion avec la culture japonaise.

Conseils pour mémoriser et utiliser 給食 correctement

Si vous apprenez le japonais, mémoriser 給食 peut être plus facile si vous l'associez à son contexte le plus commun : les écoles. Un conseil est de se rappeler que le kanji 食 apparaît dans d'autres mots liés à la nourriture, comme 食事[しょくじ] (repas) ou 食堂[しょくどう] (cantine). Le kanji 給 apparaît également dans des termes comme 給料[きゅうりょう] (salaire), qui implique l'idée de "fourniture".

Pour pratiquer l'utilisation du mot, essayez de construire des phrases simples comme "今日の給食はおいしかった"[きょうのきゅうしょくはおいしかった] (Le déjeuner scolaire d'aujourd'hui était délicieux). Notez que, bien que 給食 puisse techniquement se référer à tout repas fourni institutionnellement, au quotidien, il est presque toujours compris comme le déjeuner scolaire. Évitez de l'utiliser pour décrire des repas dans d'autres contextes, comme en entreprise, à moins que le contexte ne soit très clair.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 給食 (Kyūshoku) - Restauration fournie par l'école ou l'institution.
  • 学校給食 (Gakkō kyūshoku) - Repas scolaires fournis par les écoles.
  • 学食 (Gakushoku) - Cafétéria de l'école ou de l'université, où les élèves peuvent manger.
  • 学校食堂 (Gakkō shokudō) - Cantine de l'école, similaire au 学食, généralement ouverte à plus de personnes.
  • 社食 (Shashoku) - Cafétéria d'entreprise, où les employés peuvent prendre leurs repas.
  • 社員食堂 (Shain shokudō) - Réfectoire réservé aux employés de l'entreprise.
  • まかない (Makanai) - Nourriture servie aux travailleurs, généralement préparée sur place.
  • まかない食堂 (Makanai shokudō) - Cantine qui sert de la nourriture aux travailleurs, similaire au concept de まかない.
  • まかない料理 (Makanai ryōri) - Plats préparés pour les travailleurs, repas faits maison servis dans des lieux de travail.

Mots associés

tetsu

ferreux

給食

Romaji: kyuushoku
Kana: きゅうしょく
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : déjeuner scolaire; fournir un repas

Signification en anglais: school lunch;providing a meal

Définition : Repas fournis dans les écoles, etc.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (給食) kyuushoku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (給食) kyuushoku:

Exemples de phrases - (給食) kyuushoku

Voici quelques phrases d'exemple :

給食は学校で提供される食事です。

Kyūshoku wa gakkō de teikyō sareru shokuji desu

Le déjeuner est un repas fourni à l'école.

  • 給食 - Il fait référence au repas scolaire
  • は - Marqueur de sujet
  • 学校 - École
  • で - Particule de localisation
  • 提供される - Être fourni
  • 食事 - Repas
  • です - particule de fin de phrase

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

気体

kitai

fumer; gaz

kai

'-P; (comptable); histoires

共感

kyoukan

sympathie; réponse

空想

kuusou

Rêve; fantaisie; fantaisie; vision

一方

ippou

D'autre part; Un côté; Sens Unique; une chambre; une direction; à part; l'autre partie; à propos de ça; seul; simple; à son tour.

給食