Traduction et signification de : 策 - saku
Le mot japonais 策 [さく] peut sembler simple à première vue, mais il porte des significations et des usages qui vont au-delà du basique. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre des termes comme celui-ci est essentiel pour élargir votre vocabulaire et votre compréhension culturelle. Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les contextes dans lesquels ce mot est utilisé dans la vie quotidienne japonaise.
En plus de dévoiler la traduction de 策, nous verrons également comment elle apparaît dans des expressions courantes et comment les Japonais l'utilisent dans différentes situations. Que ce soit pour enrichir vos études ou simplement pour satisfaire votre curiosité, ce guide vous aidera à maîtriser un autre morceau du fascinant univers de la langue japonaise.
Signification et traduction de 策 [さく]
Le mot 策 peut être traduit par "plan", "stratégie" ou "mesure". Il est souvent utilisé pour se référer à des actions pensées à l'avance, que ce soit dans des contextes quotidiens ou plus formels. Contrairement à des mots comme 方法 (méthode) ou 手段 (moyen), 策 porte une nuance de calcul et d'intentionnalité, presque comme un "plan soigneusement conçu".
En japonais, il est courant de la trouver dans des combinaisons telles que 対策 (contre-mesure) ou 政策 (politique gouvernementale). Ces composés montrent comment 策 est liée à des idées de solution et de planification. Si vous avez déjà regardé des animes ou des dramas japonais, vous avez peut-être entendu des phrases comme "次の策を考えよう" (pensons au prochain plan), où le mot apparaît de manière naturelle et directe.
Origine et écriture du kanji 策
Le kanji 策 est composé du radical de bambou (竹) et du composant 朿, qui représentait autrefois quelque chose de tranchant ou de pointu. Cette combinaison suggère l'idée de "tiges de bambou coupées pour faire des planches d'écriture", puisque dans le é, les Chinois utilisaient ces planches pour enregistrer des stratégies militaires et des plans importants. Au fil du temps, le sens a évolué pour devenir "plan" ou "méthode".
Il convient de souligner que 策 n'est pas un kanji parmi les plus fréquents au quotidien, mais il apparaît régulièrement dans des contextes spécifiques, comme la politique, les affaires et même dans les jeux de stratégie. Son utilisation remonte à la Chine ancienne, mais il a été incorporé au japonais avec le même sens pratique et objectif qu'il a aujourd'hui. Pour le mémoriser, une astuce consiste à associer le radical de bambou à l'idée de quelque chose de "structuré" – tout comme un plan bien élaboré.
Usage culturel et contexte au Japon
Au Japon, 策 est un mot qui apparaît souvent dans les discussions sur l'efficacité et la résolution de problèmes. Les entreprises et les gouvernements parlent fréquemment de 施策 (mesures mises en œuvre) ou de 経営策 (stratégies de gestion), montrant comment le terme est lié à des actions réfléchies pour atteindre des résultats. Ce n'est pas un hasard si elle apparaît également dans des manuels de gestion et des livres sur les tactiques.
En dehors du milieu corporatif, 策 peut être utilisée même dans des situations plus légères, comme dans des jeux de société ou des sports. Par exemple, un joueur de shogi (échecs japonais) peut dire "この策は効く" (cette stratégie fonctionne). Le mot reflète une mentalité commune au Japon : celle selon laquelle de bons résultats proviennent de la préparation et de l'anticipation, et non seulement de l'improvisation.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 計画 (Keikaku) - Planification, un plan détaillé pour atteindre un objectif.
- 手段 (Shudan) - Moyen, instrument ou méthode utilisée pour atteindre un objectif.
- 方法 (Hōhō) - Méthode, une manière spécifique d'accomplir une tâche ou un processus.
- 方策 (Hōsaku) - Mesure ou stratégie, généralement utilisée dans des contextes pour résoudre des problèmes ou mettre en œuvre des plans.
- 策略 (Sakuraku) - Stratégie, un plan d'action plus global, généralement dans un contexte compétitif.
Mots associés
Romaji: saku
Kana: さく
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : plat; politique
Signification en anglais: plan;policy
Définition : Un moyen ou une méthode pour atteindre un but ou un objectif spécifique.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (策) saku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (策) saku:
Exemples de phrases - (策) saku
Voici quelques phrases d'exemple :
Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru
Une stratégie doit être élaborée.
Il est nécessaire de développer des mesures.
- 方策 - signifie "stratégie" en japonais.
- を - Titre de l'objet.
- 練り上げる - verbe qui signifie "élaborer" ou "développer".
- 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel".
- が - particule sujet.
- ある - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
Kono seisaku wa butsugi wo nameru shite iru
Cette politique fait polémique.
Cette politique est controversée.
- この - démonstratif "ceci"
- 政策 - "politique"
- は - particule de thème
- 物議 - controverse
- を - Complément d'objet direct
- 醸している - verbe "ca, produire" conjugué au présent progressif
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
Ce problème peut être une solution.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 解決策 - substantif composé qui signifie "solution"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ダブる - verbe qui signifie "doubler" ou "répéter"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ある - Verbe signifiant "exister"
Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu
Le problème est de trouver une solution.
- 問題 (mondai) - problème
- は (wa) - particule de thème
- 解決策 (kaiketsusaku) - solution
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 見つける (mitsukeru) - Rencontrer
- こと (koto) - Nom abstrait
- です (desu) - Verbe être
Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu
Le ministre des Affaires étrangères est responsable de la politique étrangère japonaise.
- 外相 - Ministre des Affaires étrangères
- は - Marqueur de sujet
- 日本 - Japon
- の - Particule de possession
- 外交政策 - Politique étrangère
- を - Complément d'objet direct
- 担当します - Responsable de
Taisaku wo kangaenakereba narimasen
Il faut penser aux mesures préventives.
Il faut tenir compte des mesures.
- 対策 (taisaku) - mesure préventive
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 考える (kangaeru) - pense
- なければなりません (nakereba narimasen) - doit être fait, c'est nécessaire
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
La politique est un élément important qui décide de l'avenir du pays.
La politique est un facteur important pour déterminer l'avenir du pays.
- 政策 (seisaku) - politique
- は (wa) - Particule de sujet
- 国 (kuni) - Parents
- の (no) - Particule possessive
- 未来 (mirai) - Futur
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 決める (kimeru) - Décider
- 重要な (juuyou na) - Important
- 要素 (yousou) - Élément
- です (desu) - manière éduquée d'être
Saku wo neru
Cela signifie "Planifier une stratégie".
plan
- 策 - signifie "stratégie" ou "plan".
- を - complément d'objet direct
- 練る - verbe qui signifie "élaborer" ou "créer".
Jisatsu wa kesshite kaiketsusaku de wa arimasen
Le suicide n'est pas une solution.
- 自殺 - suicide
- は - particule de thème
- 決して - jamais, en aucun cas
- 解決策 - solution, réponse
- ではありません - négation formelle
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
