Traduction et signification de : 空っぽ - karapo
Le mot japonais 空っぽ (からっぽ, karappo) est un terme qui suscite la curiosité tant par sa sonorité que par son sens. Si vous cherchez à comprendre ce qu'il représente, comment il est utilisé dans le quotidien japonais ou même des astuces pour le mémoriser, cet article vous aidera. Nous allons explorer depuis le sens de base jusqu'aux aspects culturels et aux exemples pratiques, le tout basé sur des sources fiables et des informations vérifiées.
空っぽ est un de ces mots qui porte une signification visuelle et émotionnelle, souvent associée à l'absence ou au vide. Que ce soit pour décrire un récipient sans contenu ou un sentiment de manque, il apparaît dans divers contextes. Ici, vous allez découvrir comment les Japonais l'utilisent, son origine et même des anecdotes qui peuvent faciliter votre apprentissage. Commençons ?
Signification et utilisation de 空っぽ dans le japonais quotidien.
空っぽ est traduit par "vide" ou "creux", mais son sens va au-delà du simple manque de contenu physique. Il peut décrire aussi bien une bouteille sans eau qu'un cœur solitaire. Par exemple, dire "頭が空っぽ" (あたまがからっぽ, atama ga karappo) signifie "la tête est vide", indiquant un manque de pensées ou d'idées. Cette flexibilité fait que le mot est utile dans des situations littérales et métaphoriques.
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 空っぽ naturellement, surtout dans des contextes informels. Des phrases comme "冷蔵庫が空っぽだ" (れいぞうこがからっぽだ, reizouko ga karappo da) – "le réfrigérateur est vide" – sont courantes dans les conversations domestiques. Le mot apparaît également dans les paroles de chansons et les dialogues d'anime, renforçant sa présence dans la culture pop.
L'origine et l'écriture de 空っぽ
La composition de 空っぽ est intéressante : le kanji 空 (sora, kara) signifie "ciel" ou "vide", tandis que le suffixe っぽ (ppo) ajoute une nuance de "totalement" ou "complètement". Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose de totalement vide. Il convient de noter que l'utilisation de l’hiragana っぽ est courante dans les mots colloquiaux, donnant un ton plus décontracté à l'expression.
Curiosamente, 空 sozinho já carrega o sentido de "vazio", mas 空っぽ intensifica essa ideia. Essa construção é similar a como usamos "totalmente vazio". Para quem estuda japonês, observar esses detalhes ajuda a entender como os falantes nativos criam ênfase e nuances no idioma.
Comment mémoriser 空っぽ et des curiosités
Un conseil pour mémoriser 空っぽ est d'associer le son "kara" au concept de vide, puisque le même kanji apparaît dans d'autres mots comme 空手 (karaté, "mains vides"). Quant à "ppo" à la fin, cela peut évoquer le son de quelque chose de creux qui frappe. Cette technique d'association phonétique est utile pour les étudiants, surtout lorsqu'elle est combinée avec des exemples pratiques.
Dans la culture japonaise, la notion de "vide" a des connexions avec des concepts philosophiques et artistiques, comme le 間 (ma), qui représente des intervalles ou des espaces vides significatifs. Bien que 空っぽ soit plus colloquial, elle partage cette relation avec la valorisation de ce qui n'est pas rempli. Percevoir ces nuances peut enrichir votre compréhension non seulement du mot, mais aussi de la mentalité japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- からっぽ (karappo) - Vide
- 空 (sora) - Ciel ou vide
- 空虚 (kuukyo) - Vide en un sens émotionnel ou abstrait
- 無 (mu) - Ne pas exister, absence
- 空っぽしい (karapposhii) - Paraissant vide, sans contenu
Romaji: karapo
Kana: からっぽ
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : vide; vague; creux
Signification en anglais: empty;vacant;hollow
Définition : Il n'y a rien là-dedans.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (空っぽ) karapo
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (空っぽ) karapo:
Exemples de phrases - (空っぽ) karapo
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi no saifu wa karappo desu
Mon portefeuille est vide.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- の (no) - particule qui indique la possession, dans ce cas, "mon"
- 財布 (saifu) - portefeuille
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "le portefeuille"
- 空っぽ (karappo) - adjectif qui signifie "vide"
- です (desu) - verbe être au présent, dans ce cas, "est"
Autres mots de type: Nom adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif
