Traduction et signification de : 種々 - kusagusa

Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez sans doute rencontré le mot 種々[くさぐさ]. Il peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes qui valent la peine d'être explorées. Dans cet article, nous allons comprendre sa signification, son origine et comment il est utilisé dans le quotidien japonais. De plus, nous verrons des conseils pour le mémoriser et les contextes dans lesquels il apparaît fréquemment.

Le terme 種々[くさぐさ] est un exemple de la façon dont le japonais parvient à exprimer des idées complexes de manière concise. Si vous avez déjà utilisé Suki Nihongo pour rechercher des mots, vous savez que comprendre leur usage réel va au-delà de la traduction littérale. Ici, nous allons dévoiler les détails qui font de ce mot une partie précieuse du vocabulaire japonais.

Signification et utilisation de 種々[くさぐさ]

Le mot 種々[くさぐさ] est un adjectif à la forme な (na-adjectif) et signifie "divers", "variés" ou "de plusieurs types". Il est souvent utilisé pour décrire une collection de choses différentes les unes des autres, mais qui partagent une catégorie large. Par exemple, on peut parler de 種々[くさぐさ]の商品 (produits variés) dans un magasin ou de 種々[くさぐさ]の意見 (opinions diverses) lors d'une discussion.

L'intéressant est que 種々[くさぐさ] transmet une sensation d'abondance et de variété, mais sans nécessairement indiquer une quantité énorme. Il s'agit davantage de la diversité en elle-même que du volume. Cette subtilité fait qu'elle est préférée dans des contextes où l'accent est mis sur la différence entre les éléments, et non seulement sur leur quantité.

Origine et écriture de 種々[くさぐさ]

L'écriture en kanji de 種々[くさぐさ] est formée par la répétition du caractère 種, qui signifie "type", "espèce" ou "graine". Cette duplication est courante en japonais pour souligner l'idée de pluralité ou de variété. La lecture くさぐさ est un exemple de jukujikun, où les kanjis sont lus de manière non conventionnelle, créant une prononciation unique pour ce mot spécifique.

Il convient de souligner que, bien que les kanjis soient les mêmes, la lecture くさぐさ est différente de la lecture la plus courante de 種 (tane ou shu). Cette particularité peut confondre les débutants, mais elle sert également d'astuce pour la mémorisation : la répétition des kanjis reflète l'idée de "plusieurs types", tandis que la lecture spéciale aide à marquer le mot comme un terme distinct.

Conseils pour utiliser 種々[くさぐさ] correctement

L'une des meilleures façons de fixer 種々[くさぐさ] est de l'associer à des situations du quotidien où la variété est évidente. Pensez à un marché avec des fruits différents, une librairie avec des genres variés ou même à un événement avec des personnes d'origines diverses. Ces images concrètes aident à créer des connexions mentales qui facilitent la mémorisation.

Un autre aspect important est de comprendre que 種々[くさぐさ] est plus courant dans des contextes formels ou écrits que dans la langue parlée. Dans la vie quotidienne, les Japonais peuvent opter pour des mots plus simples comme 色々[いろいろ] (iroiro), qui a un sens similaire mais est plus polyvalent. Comprendre ces nuances de registre linguistique est essentiel pour paraître naturel en utilisant ce mot.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 多種類 (Tashurui) - Différents types ou catégories.
  • 多様 (Tayou) - Variété ou diversité en formes et caractéristiques.
  • 多彩 (Tasai) - Multicoeurs ou richement varié, avec un accent sur la couleur et la compétence.
  • 多種多様 (Tashu tayou) - De nombreuses variétés et types, soulignant l'abondance.
  • 種類豊富 (Shurui houfu) - Richesse en types indique une grande quantité de variétés disponibles.
  • 種々雑多 (Shuji zatta) - Un mélange de plusieurs types, sans un objectif spécifique, souvent de manière désorganisée.
  • 多岐にわたる (Takini wataru) - Se propageant dans diverses directions ou zones, cela couvre largement.

Mots associés

shu

type; variété; espèces

様々

samazama

varié; plusieurs

各種

kakushu

toutes sortes; toutes les variétés

種々

Romaji: kusagusa
Kana: くさぐさ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : variété

Signification en anglais: variety

Définition : Tous les types de choses différentes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (種々) kusagusa

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (種々) kusagusa:

Exemples de phrases - (種々) kusagusa

Voici quelques phrases d'exemple :

種々の花が咲いている。

Tane tane no hana ga saite iru

Plusieurs fleurs prospèrent.

  • 種々 - variété
  • の - Certificado de posse
  • 花 - Fleur
  • が - particule de sujet
  • 咲いている - está florescendo

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

gyou

ligne;colonne;vers

往復

oufuku

voyage de retour ; billet de retour

koshi

hanche

話題

wadai

sujet; sujet

空間

akima

offre; chambre à louer ou à sous-louer

種々