Traduction et signification de : 直通 - chokutsuu
Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux à propos de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 直通 (ちょくつう, chokutsuu). Il apparaît dans des contextes tels que le transport, la communication, et même dans des situations du quotidien. Mais que signifie-t-il exactement ? Comment les Japonais l'utilisent-ils ? Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les usages pratiques de ce mot, ainsi que des conseils pour le mémoriser de manière efficace.
直通 est un terme polyvalent que peut être trouvé sur les panneaux de trains, dans des manuels techniques et même dans des conversations informelles. Son sens central tourne autour de l'idée de "connexion directe" ou "ligne directe", mais il y a des nuances intéressantes qui valent la peine d'être connues. Dévoilons tout cela ci-dessous, avec des exemples réels et des informations basées sur des sources fiables.
Signification et utilisation de 直通 dans le japonais quotidien.
直通 est composé de deux kanjis : 直 (choku), qui signifie "direct" ou "droit", et 通 (tsuu), qui peut être traduit par "er par" ou "communiquer". Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui va directement d'un point à un autre, sans intermédiaires ni détours. Cette notion est appliquée dans différents contextes, depuis le transport jusqu'aux systèmes de communication.
Dans les transports publics, par exemple, vous verrez 直通 sur les panneaux des trains ou des bus qui effectuent des trajets sans correspondance. Dans les entreprises, le terme peut se référer à une ligne téléphonique directe entre départements. Le mot apparaît également dans des contextes plus abstraits, comme dans des expressions qui indiquent une relation directe entre cause et effet. Sa polyvalence en fait un vocabulaire utile pour ceux qui souhaitent approfondir la langue.
L'origine et les composants kanji de 直通
En analysant les kanjis individuellement, 直 a des racines anciennes qui remontent à l'écriture chinoise, représentant à l'origine l'idée de "redresser" ou "corriger". Quant à 通, il porte le sens de couler, traverser ou connecter. Cette combinaison n'est pas aléatoire—elle reflète une logique linguistique commune en japonais, où les kanjis s'unissent pour créer des significations plus spécifiques.
Il est important de souligner que 直通 n'est pas un mot moderne. Il apparaissait déjà dans des textes plus anciens, bien que son utilisation se soit popularisée avec le développement des systèmes de transport et de communication au Japon au XXe siècle. Encore aujourd'hui, c'est un terme fréquent dans les manuels techniques et les signalétiques, montrant comment la langue japonaise adapte des concepts traditionnels à des contextes contemporains.
Astuces pour mémoriser et utiliser 直通 correctement
Une manière efficace de mémoriser 直通 est de l'associer à des situations concrètes. Par exemple, pensez à un train express (特急, tokkyuu) qui est 直通—il va directement à la destination sans arrêts. Cette image mentale aide à mémoriser non seulement la signification, mais aussi le contexte d'utilisation. Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases comme この電車は東京まで直通です (Ce train va directement à Tokyo).
Évitez de confondre 直通 avec des termes similaires comme 直接 (chokusetsu), qui signifie également "direct", mais qui est utilisé davantage pour des relations ou des actions sans intermédiaires. Alors que 直通 implique un trajet ou une connexion physique, 直接 a un champ d'application plus large. Cette distinction subtile est importante pour ceux qui souhaitent parler japonais avec précision. Avec de la pratique et une attention aux contextes, vous maîtriserez ce vocabulaire essentiel.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 直結 (Chokketu) - Connexion directe
- 直接 (Chokusetsu) - Direct; sans intermédiaires
- 直接的 (Chokusetsuteki) - Direct; de manière directe
- 直通的 (Chokutsuteki) - Communiqué directement
- 直通する (Chokutsusuru) - Réaliser une communication directe
- 直通道路 (Chokutsudouro) - Route de circulation directe
- 直通道路を通じて (Chokutsudouro wo tsuujite) - À travers la route directe
- 直通道路を通る (Chokutsudouro wo tooru) - er par la route directe
- 直通道路を進む (Chokutsudouro wo susumu) - Avancer sur la route droite
- 直通道路を走る (Chokutsudouro wo hashiru) - Courir sur la route droite
Mots associés
Romaji: chokutsuu
Kana: ちょくつう
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : communication directe
Signification en anglais: direct communication
Définition : Connectez-vous directement à votre destination sans er par d'autres stations.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (直通) chokutsuu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (直通) chokutsuu:
Exemples de phrases - (直通) chokutsuu
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu
Ce train va directement à Tokyo.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 列車 - substantif qui signifie "train"
- は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 直通 - adjectif qui signifie "direct"
- で - partie du discours indiquant le moyen ou l'instrument utilisé
- 東京 - substantif signifiant "Tóquio"
- まで - particule grammaticale indiquant la limite ou la portée d'une action
- 行きます - verbe signifiant "aller"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
