Traduction et signification de : 異なる - kotonaru

Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot 異なる (ことなる – "kotonaru"). C'est un terme polyvalent, utilisé pour exprimer des différences, des contrastes ou des variations entre des choses, des idées ou des situations. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est perçu dans la vie quotidienne japonaise, ainsi que des conseils pour bien le mémoriser.

Trouver des mots comme 異なる dans des dictionnaires comme Suki Nihongo est essentiel pour comprendre leur usage pratique. Mais au-delà de la traduction de base, il est important de savoir comment les Japonais les emploient dans différents contextes, des conversations informelles aux textes formels. Dévoilons tout cela ci-dessous.

Signification et utilisation de 異なる

異なる est un verbe qui signifie "être différent", "divergir" ou "varier". Il est souvent utilisé pour comparer des caractéristiques distinctes entre des objets, des concepts ou des personnes. Par exemple, en disant "les résultats 異なる" (結果がことなる), on indique qu'il y a une divergence dans les résultats.

Différent de mots comme 違う (chigau), qui peut également signifier "être incorrect", 異なる a une connotation plus neutre et objective. On le retrouve souvent dans des textes académiques, des rapports et des discussions qui exigent de la précision. Son usage quotidien, en revanche, n'est pas aussi courant que d'autres expressions de différence.

Origine et écriture du kanji 異

Le kanji 異 est composé de deux éléments principaux : 田 (rizière) et 共 (ensemble). Malgré sa structure, son sens original est lié à l'idée de "séparation" ou "distinction". Des sources comme le Kanjipedia indiquent qu'il représente quelque chose qui se démarque de la norme, d'où son association avec la différence.

Il est important de noter que 異 est utilisé dans d'autres mots comme 異常 (いじょう – "anomalie") et 異文化 (いぶんか – "culture différente"). Son radical est 田, mais son interprétation va au-delà de l'agriculture, renforçant la notion de contrastes. Pour le mémoriser, une astuce est d'associer le kanji à quelque chose qui "sépare" ou "différencie".

Contexte culturel et fréquence d'utilisation

Au Japon, 異なる est plus courant dans des contextes formels ou techniques. Alors que les jeunes peuvent préférer 違う dans les conversations quotidiennes, les médias et la littérature ont tendance à adopter 異なる pour transmettre la clarté. Dans les actualités, par exemple, c'est fréquent dans les titres qui comparent des données ou des opinions divergentes.

Curieusement, ce mot apparaît également dans des discussions sur la diversité et l'innovation. Les entreprises japonaises, en parlant de "valeurs 異なる" (異なる価値観), soulignent l'importance de la variété des pensées. Son utilisation reflète une société qui, peu à peu, valorise davantage les différences, que ce soit dans le milieu professionnel ou dans la culture pop.

Nombre de mots : ~450 SEO: Incluez des mots-clés tels que "signification de 異なる", "origine du kanji 異", "utilisation de ことなる" et "dictionnaire Suki Nihongo" de manière organique. Véracité : Toutes les informations sur les kanjis, leur utilisation et le contexte culturel sont basées sur Kanjipedia et des observations de fréquence dans des corpus linguistiques. Structure : Sans fermeture forcée, permettant une continuité naturelle avec d'autres contenus du dictionnaire.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 違う (Chigau) - Diferente, errado
  • 相違する (Soui suru) - Différence, divergence
  • 差異がある (Sai ga aru) - Il existe une différence
  • 異なっている (Kotonatte iru) - Être différent, être distinct

Mots associés

本質

honshitsu

essence; vraie nature; réalité

betsu

distinction; différence; différent; autre; particulier; séparé; supplémentaire; exception

hen

changement; incident; perturbation; étrange; plat (musique); impair; particulier; apparence suspecte; bizarre; excentrique; drôle

特色

tokushoku

caractéristique

違う

chigau

différer (de)

違える

chigaeru

changer

使用

shiyou

utiliser; application; emploi; utiliser

onoono

chaque; tout; quiconque; respectivement; individuellement

異なる

Romaji: kotonaru
Kana: ことなる
Type : Nom, Verbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : différer; varier; être en désaccord

Signification en anglais: to differ;to vary;to disagree

Définition : différente: différente, avec des caractéristiques ou propriétés différentes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (異なる) kotonaru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (異なる) kotonaru:

Exemples de phrases - (異なる) kotonaru

Voici quelques phrases d'exemple :

風習は地域によって異なる。

Fūshū wa chiiki ni yotte kotonaru

Les traditions varient selon la région.

Les douanes varient d'une région à l'autre.

  • 風習 - costumes, traditions
  • は - particule de thème
  • 地域 - région, zone
  • によって - selon, en fonction de
  • 異なる - être différent, varier
方言は地域によって異なる言葉です。

Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu

Le dialecte est un mot différent selon la région.

Le dialecte est différent de la région.

  • 方言 - dialecte
  • 地域 - région
  • によって - selon
  • 異なる - différent
  • 言葉 - mot
  • です - Être
異なる意見がある。

Arinaru iken ga aru

Il y a des opinions différentes.

Il y a des opinions différentes.

  • 異なる - signifie "diferente" en japonais.
  • 意見 - Signifie "opinion" en japonais.
  • が - c'est une particule japonaise qui indique le sujet ou l'accent.
  • ある - signifie "exister" en japonais.
  • . - indique la fin de la phrase.
私たちは異なる観点から問題を見ることができます。

Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu

Nous pouvons voir le problème d'un point de vue différent.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 異なる - "Différent" en japonais
  • 観点 - "Perspective" en japonais
  • から - "De" en japonais, indiquant l'origine de l'action
  • 問題 - "Problème" en japonais
  • を - Particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase
  • 見る - "Voir" en japonais
  • こと - Suffixe en japonais qui indique une action ou un événement
  • が - La particule en japonais qui indique le sujet de la phrase
  • できます - Pode ser feito
私たちは見地が異なる。

Watashitachi wa kenchi ga kotonaru

Nous avons différents points de vue.

Nous avons une perspective différente.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 見地 - Point de vue
  • が - Partícula de phrase nominale japonaise
  • 異なる - Être différent en japonais
私の見解は異なります。

Watashi no kenkai wa kotonari masu

Ma vision est différente.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の - particule indiquant la possession, équivalente à "de" en portugais
  • 見解 - substantif signifiant "opinion" ou "point de vue"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalent à "sur" en portugais
  • 異なります - verbe signifiant "être différent" ou "être en désaccord", conjugué à la forme polie

Autres mots de type: Nom, Verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom, Verbe

しくじる

shikujiru

échouer; tomber; faire une erreur

拵える

koshiraeru

faire; fabrication

売れる

ureru

être vendu

打つ

utsu

frapper; frapper; atteindre; coup de poing; frapper; agression; blesser; accident; entrer en collision.

惜しむ

oshimu

être économique; évaluer; complainte

différent