Traduction et signification de : 生 - ki
Le mot japonais 生[き] est un terme fascinant qui porte des significations profondes et des usages variés dans la langue. Que vous soyez en train d'étudier le japonais ou simplement curieux à propos de cette expression, comprendre son contexte peut enrichir vos connaissances. Dans cet article, nous allons explorer du sens de base aux aspects culturels et des conseils pratiques pour la mémorisation.
En plus d'être un mot courant dans la vie quotidienne, 生[き] apparaît dans diverses expressions et composés, ce qui en fait un élément essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer avec aisance. Plongeons dans son origine, ses usages et même dans la manière dont il est perçu dans la société japonaise. Si vous recherchez un dictionnaire fiable pour approfondir vos études, Suki Nihongo est une excellente option.
Signification et origine de 生[き]
Le terme 生[き] est dérivé du kanji 生, qui signifie "vie" ou "naissance". Sa lecture en hiragana est き (ki), et il apparaît souvent dans des mots composés ou en tant que partie d'expressions. À l'origine, ce kanji représente l'idée de quelque chose de vivant, frais ou cru, en fonction du contexte dans lequel il est utilisé.
Dans la langue japonaise, 生[き] peut être trouvé dans diverses combinaisons, comme 生きる (ikiru - "vivre") ou 生きた (ikita - "vivant"). Son origine remonte au chinois ancien, où le caractère portait également des significations liées à la vitalité et à l'existence. Cette connexion historique aide à comprendre pourquoi il est si pertinent encore aujourd'hui.
Usage quotidien et exemples pratiques
Au quotidien, 生[き] est utilisé dans des situations impliquant la vie, l'énergie ou la fraîcheur. Par exemple, le terme 生き物 (ikimono) signifie "être vivant", tandis que 生ビール (nama biiru) fait référence à la bière non pasteurisée. Ces exemples montrent comment le terme s'adapte à différents contextes sans perdre son essence.
Une autre utilisation intéressante se trouve dans des expressions comme 生きがい (ikigai), qui signifie "raison de vivre" ou "but". Ce mot a gagné en popularité mondiale car il représente un concept philosophique japonais sur le bonheur et l'épanouissement personnel. On constate donc que 生[き] va au-delà de la signification littérale, influençant même les discussions culturelles.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Une manière efficace de mémoriser 生[き] est de l'associer à des mots que vous connaissez déjà, comme 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vie"). Créer des flashcards avec des exemples pratiques aide également à ancrer le terme. Une autre astuce est de prêter attention aux animes ou aux dramas où le mot apparaît, car le contexte facilite la compréhension.
Une curiosité intéressante est que le kanji 生 est l'un des plus polyvalents du japonais, avec de multiples lectures et significations. Il peut être lu comme "sei", "nama" ou "ki", selon le mot dans lequel il est inséré. Cette flexibilité rend son apprentissage difficile, mais aussi plus gratifiant une fois maîtrisé.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- いきる (ikiru) - vivre
- せい (sei) - vie; exister
- なま (nama) - cru; frais
- うまれる (umareru) - née
- しょう (shou) - vie (en référence à la vitalité)
- しょうじる (shoujiru) - se produire ; apparaître (dans un contexte de vie)
- うぶ (ubu) - nascence; nouveau-né
- なまいき (namaiki) - arrogant; audacieux (peut aussi faire référence à une vie insouciante)
- なまごみ (namagomi) - déchets organiques ; restes organiques
- なまぐさ (namagusa) - avec une forte odeur (généralement en rapport avec quelque chose d'organique)
Mots associés
Romaji: ki
Kana: き
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : pur; non dilué; brut; brut
Signification en anglais: pure;undiluted;raw;crude
Définition : Vie : Fait référence à l'état d'être en vie et aux activités de la vie.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (生) ki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (生) ki:
Exemples de phrases - (生) ki
Voici quelques phrases d'exemple :
kami wo hayasu
Faire pousser des cheveux
Faire pousser les cheveux
- 髪 (kami) - cheveux
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 生やす (hayasu) - cultiver, laisser pousser
Tokai de no seikatsu wa isogashii desu
La vie dans la ville est agitée.
La vie en ville est occupée.
- 都会 (tokai) - signifie grande ville ou métropole
- で (de) - Article qui indique l'endroit où quelque chose se e.
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 生活 (seikatsu) - signifie vie quotidienne ou mode de vie
- は (wa) - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 忙しい (isogashii) - signifie occupé ou agité
- です (desu) - Verbe être au présent
Seisan wa keizai no kiban desu
La production est la base de l'économie.
La production est la base de l'économie.
- 生産 - production
- は - particule de thème
- 経済 - économie
- の - Certificado de posse
- 基盤 - base/fondation
- です - Verbe être au présent
Kyōkun o ikasu koto ga taisetsu desu
Il est important de s'appuyer sur les leçons apprises.
Il est important de profiter des cours.
- 教訓 - leçon apprise
- を - Partitre de l'objet
- 生かす - profiter, utiliser
- こと - substantifieur
- が - particule de sujet
- 大切 - important
- です - Verbe être au présent
Bunka wa hitobito no seikatsu ni kakasenai mono desu
La culture est essentielle à la vie des gens.
La culture est indispensable à la vie des gens.
- 文化 (bunka) - culture
- 人々 (hitobito) - personnes
- 生活 (seikatsu) - vie, mode de vie
- 欠かせない (kakasenai) - essentiel
- もの (mono) - chose
- です (desu) - Verbe être (forme polie)
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
La connaissance est un trésor dans la vie.
Académique est un trésor de la vie.
- 学問 - signifie "étude" ou "connaissance acquise par l'étude".
- は - Titre de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "étude".
- 人生 - vie humaine.
- の - Titre de possession, indiquant que "vie humaine" est le détenteur du trésor.
- 宝物 - trésor
- です - le verbe être/avoir au présent, indiquant que "l'étude" est un trésor dans la vie humaine.
Taberu koto wa ikiru koto da
Manger c'est vivre.
Manger c'est vivre.
- 食べる - manger
- こと - chose
- は - particule de thème
- 生きる - vivre
- こと - chose
- だ - verbe être
Shokumotsu wa watashitachi no ikiru tame ni hitsuyōna mono desu
La nourriture est nécessaire à notre survie.
La nourriture est nécessaire pour vivre.
- 食物 (shokumotsu) - nourriture
- は (wa) - particule de thème
- 私たちの (watashitachi no) - notre
- 生きる (ikiru) - vivre
- ために (tameni) - pour
- 必要な (hitsuyou na) - nécessaire
- もの (mono) - chose
- です (desu) - Verbe être
Rokuon wo saisei shite kudasai
Veuillez reproduire l'enregistrement.
Veuillez jouer à l'enregistrement.
- 録音 - enregistrement audio
- を - Partitre de l'objet
- 再生 - reproduire
- して - participe présent du verbe "suru" (faire)
- ください - S'il vous plaît
Asobi wa jinsei no hitsuyōhin desu
Le jeu est une nécessité dans la vie.
Le jeu est un besoin de vie.
- 遊び - signifie "jeu" ou "amusement".
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 人生 - vie humaine.
- の - particule grammaticale qui indique la possession ou la relation.
- 必需品 - signifie "besoin" ou "essentiel".
- です - Verbe "être" sous sa forme éduquée et polie.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
