Traduction et signification de : 独り - hitori
Etimologie et signification de 「独り」
Le mot 「独り」 (hitori) est composé de deux éléments principaux : le kanji 「独」, qui signifie "seul" ou "indépendant", et le suffixe 「り」, qui est une forme de lecture du radical pour les unités et le compteur de personnes en japonais. Ce terme est largement utilisé pour décrire l'état d'être seul ou de faire quelque chose par soi-même.
Le kanji 「独」 a ses racines dans les caractères chinois anciens, où il était souvent associé à l'idée de singularité ou d'individualité. Au fil de l'histoire, ce kanji a été incorporé au japonais, en conservant son sens central de 'solitude' ou 'indépendance'. L'utilisation du suffixe permet à le mot de s'adapter à la langue japonaise pour décrire clairement l'acte d'être seul.
Variétés de l'usage et de l'interprétation
Le mot « 独り » peut revêtir différentes nuances selon le contexte dans lequel il est utilisé. Ces nuances peuvent être divisées en termes de connotation émotionnelle, rarement neutre et souvent négative. Bien qu'il soit souvent associé à la solitude isolée, il peut exprimer de la fierté ou un besoin d'autonomie. Voici quelques interprétations courantes :
- Solitude : Utilisé pour décrire quelqu'un qui est physiquement seul ou ressent une absence de connexion avec les autres.
- Indépendance : Cela se réfère à la capacité d'effectuer des activités ou de prendre des décisions par soi-même, sans l'aide des autres.
- Réflexion : Moment d'introspection ou d'autoévaluation, où la solitude choisie est recherchée pour la contemplation.
Ces différentes interprétations font que 「独り」 soit un mot riche en signification et largement utilisé dans divers contextes de la littérature et de la vie quotidienne au Japon.
Dans de nombreuses cultures, y compris la japonaise, la solitude exprimée par 「独り」 peut être perçue de manière ambivalente. Elle peut indiquer à la fois une situation volontaire et choisie par quelqu'un et une circonstance indésirable. C'est pourquoi comprendre le contexte est essentiel pour interpréter correctement cette expression.
«独り» dans la culture japonaise et dans les médias.
En plus de son utilisation quotidienne, 「独り」 apparaît souvent dans la littérature, les films et les chansons japonaises, explorant des thèmes d'introspection et d'aventures solitaires. De nombreux écrivains et artistes utilisent ce mot pour capturer le sentiment complexe d'être autonome dans un monde connecté. Ce concept est reflété dans de nombreux personnages qui trouvent de la force dans leur indépendance ou, en contraste, luttent avec la solitude dans le processus de quête de soi.
L'idée d'être "hitori" impacte également les dynamiques sociales au Japon, où l'harmonie du groupe est prioritaire. Les choix de solitude sont souvent vus d'un regard critique, mais il y a aussi un respect pour le parcours personnel qu'elle représente. Ainsi, ce mot encapsule un aspect essentiel de la psyché et de l'identité japonaises, équilibrant entre le collectif et l'individuel.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 一人 (Hitori) - Une personne ; seule.
- 単独 (Tandoku) - Individu; seul, sans compagnie; souligne la singularité.
- 孤独 (Kodoku) - Solitaires ; la sensation d'être seul, souvent avec une connotation émotionnelle.
- 独り身 (Hitorimi) - État d'être seul ; fait généralement référence à quelqu'un qui n'est pas dans une relation.
- 独身 (Dokusin) - Célibataire ; état civil de ne pas être marié.
- 単身 (Tanshin) - Seul; fait souvent référence à une personne qui est célibataire ou vivant seule, soulignant la condition d'être sans partenaire.
- 単独で (Tandoku de) - Seul ; réaliser quelque chose sans compagnie, en mettant l'accent sur l'action individuelle.
- 一人で (Hitori de) - Seul; cela fait référence à l'acte de faire quelque chose de manière individuelle.
- 孤独な (Kodoku na) - Solennel, isolé ; utilisé pour décrire un état émotionnel ou une condition de solitude.
- 独り暮らし (Hitorigurashi) - Vivre seul ; se réfère à l'acte de vivre sans compagnie.
- 独り言 (Hitorigoto) - Parler seul ; cela peut être une réflexion ou l'expression de pensées à voix haute, généralement sans attendre de réponse.
- 独り善がり (Hitorizengari) - Égoïsme ; l'idée d'agir en fonction de ce que la personne pense être juste, sans tenir compte des autres.
- 独りよがり (Hitoriyogari) - Autosuffisance ; agir de manière indépendante, souvent sans percevoir la perspective des autres.
Mots associés
Romaji: hitori
Kana: ひとり
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5
Traduction / Signification : seul; seul
Signification en anglais: alone;unmarried
Définition : Ficar sozinho.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (独り) hitori
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (独り) hitori:
Exemples de phrases - (独り) hitori
Voici quelques phrases d'exemple :
Hitori de iru no wa sabishii
Être seul est solitaire.
Je me sens seul d'être seul.
- 独り (hitori) - sozinho
- で (de) - particule qui indique le moyen ou le lieu
- いる (iru) - être, exister
- のは (no wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 寂しい (sabishii) - solitaire, triste
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
