Traduction et signification de : 状況 - jyoukyou

Le mot japonais 状況[じょうきょう] est un terme essentiel pour quiconque souhaite comprendre la langue en profondeur. Son sens englobe des concepts tels que "situation", "condition" ou "circonstance", étant largement utilisé au quotidien et dans des contextes formels. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine et l'écriture jusqu'à des conseils pratiques pour la mémorisation, le tout basé sur des sources fiables. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre 状況 est une étape importante.

En plus de la signification de base, nous examinerons comment ce mot est perçu culturellement au Japon, sa fréquence d'utilisation et des exemples illustrant son application. Le Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, offre des informations précises sur des termes comme celui-ci, et ici nous allons compléter avec des détails qui vont au-delà de la simple traduction. Préparez-vous à découvrir pourquoi 状況 est si pertinent et comment l'utiliser correctement.

Signification et utilisation de 状況

状況[じょうきょう] est un mot qui décrit l'état actuel ou les conditions de quelque chose ou de quelqu'un. Il peut être traduit par "situation", "scénario" ou même "contexte", selon le cas. Son usage est courant tant dans les conversations informelles que dans les rapports professionnels, ce qui le rend polyvalent et indispensable. Par exemple, en demandant "Quelle est la situation ?" en japonais, vous pouvez dire 状況はどうですか?(じょうきょうはどうですか?).

Au Japon, ce mot est souvent utilisé dans les nouvelles, les réunions de travail et même dans les discussions quotidiennes. Sa neutralité permet qu'il soit employé dans divers registres, du langage familier au langage formel. Il est important de noter que, bien qu'il ait une signification proche de "état" (状態), 状況 tend à se concentrer davantage sur les circonstances externes et changeantes, tandis que 状態 peut se référer à des conditions plus stables ou internes.

Origine et écriture de 状況

Le mot 状況 est composé de deux kanjis : 状 (じょう), qui signifie "forme" ou "état", et 況 (きょう), qui véhicule l'idée de "condition" ou "situation". Ensemble, ils renforcent le sens d'analyser ou de décrire un scénario spécifique. Cette combinaison n'est pas aléatoire ; elle suit la logique de la langue japonaise qui consiste à unir des caractères pour former des termes plus complexes et précis.

Il convient de souligner que 況 est un kanji moins courant isolément, mais il apparaît dans d'autres mots comme 情況 (じょうきょう), un synonyme presque identique à 状況. Cette variation est plus utilisée en chinois, tandis qu'au Japon, la forme avec 状 prédomine. Pour mémoriser l'écriture, un conseil est d'associer 状 à "document" (comme dans 証明書 - certificat) et 況 à "contexte", en gardant à l'esprit que la situation dépend souvent de facteurs externes.

Astuces pour mémoriser et utiliser 状況

Une manière efficace de maîtriser 状況 est de s'exercer avec des phrases qui apparaissent dans la vie quotidienne. Des expressions comme 状況を把握する (じょうきょうをはあくする - comprendre la situation) ou 状況が変わる (じょうきょうがかわる - la situation change) sont utiles dans des contextes professionnels et académiques. Noter des exemples réels, comme des titres de journaux ou des dialogues de doramas, aide également à internaliser le terme.

Curieusement, 状況 est un mot qui a gagné encore plus de pertinence avec l'ère numérique, en particulier dans les discussions sur la technologie et les affaires. Des termes comme 状況分析 (じょうきょうぶんせき - analyse de la situation) sont courants dans les rapports d'entreprise. Si vous voulez paraître naturel en japonais, observer comment les natifs utilisent ce mot dans différentes situations est une stratégie intelligente.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 事情 (Jijou) - circonstances
  • 状態 (Joutai) - État; condition de quelque chose de spécifique
  • 状況 (Joukyou) - Conditions ; situation générale
  • 状況下 (Joukyouka) - Dans une situation ; sous certaines conditions
  • 状況説明 (Joukyou setsumei) - Explication de la situation
  • 状況報告 (Joukyou houkoku) - Rapport sur la situation
  • 状況把握 (Joukyou haaku) - Compréhension de la situation
  • 状況確認 (Joukyou kakunin) - Confirmation de la situation
  • 状況分析 (Joukyou bunseki) - Analyse de la situation
  • 状況判断 (Joukyou handan) - Évaluation de la situation
  • 状況評価 (Joukyou hyouka) - Évaluation de la situation
  • 状況変化 (Joukyou henka) - Changement de situation
  • 状況対応 (Joukyou taiou) - Réponse à la situation
  • 状況把握する (Joukyou haaku suru) - Comprendre la situation
  • 状況報告する (Joukyou houkoku suru) - Rapporter la situation
  • 状況説明する (Joukyou setsumei suru) - Expliquer la situation
  • 状況分析する (Joukyou bunseki suru) - Analyser la situation
  • 状況判断する (Joukyou handan suru) - Évaluer la situation
  • 状況評価する (Joukyou hyouka suru) - Évaluer la situation
  • 状況変化する (Joukyou henka suru) - Changer la situation
  • 状況対応する (Joukyou taiou suru) - Répondre à la situation

Mots associés

いけない

ikenai

Traduisez-le simplement en portugais, et sans répéter les mêmes traductions :

i

selon

安定

antei

la stabilité; équilibre

有様

arisama

État; condition; circonstances; la façon dont les choses sont ou devraient être; vrai.

amatsu

céleste; impérial

悪化

aka

détérioration; devenir pire; aggravation; dégénérescence; la corruption

aku

mauvais; mal

例外

reigai

exception

結び付き

musubitsuki

connexion; relation

難しい

muzukashii

difficile

状況

Romaji: jyoukyou
Kana: じょうきょう
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : circonstances; situation

Signification en anglais: circumstances;situation

Définition : Un état ou une situation spécifique à un moment ou une scène donnée.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (状況) jyoukyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (状況) jyoukyou:

Exemples de phrases - (状況) jyoukyou

Voici quelques phrases d'exemple :

状況はどうですか?

Joukyou wa dou desu ka?

Quelle est la situation?

Quelle est la situation?

  • 状況 (joukyou) - signifie "situation" ou "condition"
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • どう (dou) - signifie "comment" ou "de quelle manière"
  • です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
  • か (ka) - particule grammaticale indiquant une question
  • ?(ponto de interrogação) - signe graphique qui indique une question
滅茶苦茶な状況になった。

Metcha kucha na jōkyō ni natta

La situation est devenue complètement chaotique.

C'était le bordel.

  • 滅茶苦茶 - expression idiomatique qui signifie "chaotique", "désordonné", "confus"
  • な - particule indiquant la forme négative de l'adjectif
  • 状況 - substantif signifiant "situation", "circonstance"
  • に - particule indiquant la relation de lieu ou de temps
  • なった - forme ée du verbe "なる" qui signifie "devenir", "rester"
滑稽な状況になった。

Kokki na jōkyō ni natta

La situation est devenue comique.

C'était une situation humoristique.

  • 滑稽 (kokkei) - Drôle, comique
  • な (na) - Article qui indique un adjectif.
  • 状況 (joukyou) - Situation, circonstance
  • に (ni) - particule indiquant une action ou un état
  • なった (natta) - é du verbe "naru", qui signifie "devenir"
深刻な状況です。

Shinkoku na jōkyō desu

La situation est grave.

C'est une situation grave.

  • 深刻な - signifie "grave" ou "sérieux".
  • 状況 - signifie "situation" ou "circonstance".
  • です - c'est une particule qui indique la façon polie d'affirmer quelque chose.
危うい状況に陥った。

Abunai jōkyō ni ochiitta

J'ai atterri dans une situation dangereuse.

J'étais dans une situation dangereuse.

  • 危うい - adjectif qui signifie "dangereux", "risqué", "critique"
  • 状況 - substantif signifiant "situation", "circonstance"
  • に - particule indiquant l'action ou l'état dans lequel quelque chose se produit
  • 陥った - verbe signifiant "tomber dans", "tomber dans une situation", "s'enliser"
拘束された状況から逃れたい。

Kousoku sareta joukyou kara nogaretai

Je veux échapper à la situation où je suis restreint.

Je veux échapper à la situation restreinte.

  • 拘束された - signifie "être arrêté" ou "être détenu".
  • 状況 - signifie "situation" ou "circonstance".
  • から - c'est une particule qui indique "de" ou "à partir de".
  • 逃れたい - signifie "vouloir échapper" ou "vouloir fuir".
止むを得ない状況に陥った。

Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta

J'étais dans une situation où je ne pouvais pas m'en empêcher.

J'étais dans une situation incontournable.

  • 止むを得ない - signifie "inévitable" ou "pas le choix".
  • 状況 - signifie "situation" ou "circonstance".
  • に - C'est une particule qui indique la relation entre la situation et le verbe qui suit.
  • 陥った - Le verbe "陥る" au é, qui signifie "tomber dans", "être pris dans" ou "être piégé dans".
現在の状況を把握する必要があります。

Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu

Vous devez comprendre la situation actuelle.

  • 現在の状況 - indiquer la situation actuelle
  • を - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 把握する - verbe qui signifie "comprendre" ou "saisir"
  • 必要があります - expression qui indique le besoin de quelque chose
異常な状況に遭遇した。

Ijou na joukyou ni souguu shita

J'ai rencontré une situation anormale.

J'ai rencontré une situation inhabituelle.

  • 異常な - adjectif qui signifie "anormal"
  • 状況 - nom signifiant "situation"
  • に - particule indiquant l'action ou l'état dans lequel quelque chose se produit
  • 遭遇した - verbe signifiant "rencontrer" ou "croiser" au é
私は困難な状況に耐えることができます。

Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu

Je peux er des situations difficiles.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 困難な (konnan na) - Adjectif japonais signifiant "difficile"
  • 状況 (joukyou) - Nom japonais signifiant "situation"
  • に (ni) - particule japonaise indiquant la fonction grammaticale de "lieu" ou "temps"
  • 耐える (taeru) - Verbe japonais signifiant « endurer » ou « endurer »
  • ことができます (koto ga dekimasu) - expression japonaise signifiant "être capable de"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

situation