Traduction et signification de : 濡れる - nureru

A palavra japonesa 濡れる (ぬれる, nureru) é um verbo que descreve algo ou alguém que está molhado, encharcado ou úmido. Seja pela chuva, suor ou qualquer outro líquido, esse termo aparece com frequência no cotidiano e em diálogos do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso prático e como ele se relaciona com a cultura japonesa, além de dicas para memorizá-lo de forma eficiente.

Entender 濡れる vai além da tradução literal. Seu kanji, sua pronúncia e até mesmo as situações em que é utilizado revelam nuances interessantes da língua japonesa. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre ficar molhado ou como essa palavra aparece em animes e dramas, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 濡れる no dia a dia

濡れる é um verbo que significa "ficar molhado" ou "umedecer". Diferente de 湿る (しめる, shimeru), que indica umidade leve, 濡れる sugere um estado mais encharcado, como roupas após uma chuva forte ou cabelo depois de um banho. Essa distinção é importante para evitar confusões ao descrever situações cotidianas.

No Japão, onde a estação chuvosa (梅雨, tsuyu) é um fenômeno marcante, 濡れる aparece com frequência em conversas. Frases como "傘を忘れて濡れた" (Esqueci o guarda-chuva e fiquei molhado) são comuns. Além disso, o verbo também pode ser usado metaforicamente, como em expressões que descrevem suor intenso durante o verão japonês.

O kanji de 濡れる e sua origem

O kanji 濡 é composto pelo radical 氵(さんずい), que está relacionado à água, e pela parte 需, que antigamente representava a ideia de "absorver". Juntos, eles formam um caractere que transmite perfeitamente o conceito de algo que foi penetrado por líquido. Essa combinação não é aleatória – reflete a lógica por trás da escrita chinesa adaptada ao japonês.

Embora 濡れる não seja um dos kanjis mais frequentes no dia a dia, seu radical aquoso ajuda a identificá-lo em outros vocábulos. Por exemplo, 濡れ衣 (ぬれぎぬ, nureginu) significa literalmente "roupa molhada", mas também pode indicar uma falsa acusação – uma metáfora que remete a algo que gruda e não sai facilmente, como uma peça encharcada.

Dicas para memorizar 濡れる

Uma forma eficaz de fixar 濡れる é associá-lo a situações vívidas. Imagine-se saindo de um onsen (温泉) – as gotas que escorrem pelo corpo são o perfect exemplo de ぬれる. Outra técnica é criar flashcards com imagens de objetos molhados, como um guarda-chuva pingando ou uma toalha úmida após o banho.

Estudiosos de linguagem apontam que palavras ligadas a sensações físicas, como "molhar-se", são mais fáceis de memorizar quando vinculadas a experiências reais. Por isso, ao estudar 濡れる, tente lembrar de momentos em que você realmente ficou encharcado – isso ativa a memória episódica e facilita o aprendizado.

濡れる na cultura e mídia japonesa

Em animes e dramas, 濡れる frequentemente aparece em cenas emocionais – seja um personagem correndo na chuva, seja alguém saindo de um rio após um momento dramático. Essa representação vai além do físico; a água muitas vezes simboliza purificação ou renovação na cultura japonesa, dando um peso extra ao uso do termo.

Vale notar que, em situações formais, os japoneses podem optar por expressões mais polidas como 濡れてしまいました (nurete shimaimashita) – "acabei me molhando". Já entre amigos, a forma casual 濡れた (nureta) é perfeitamente aceitável. Essa variação no registro mostra como a língua se adapta a diferentes contextos sociais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 濡れる

  • 濡れます - forme de dictionnaire
  • 濡れた - é
  • 濡れています - présent progressif
  • 濡れるだろう - forme conditionnelle
  • 濡れよう - Forme Volitive

Synonymes et similaires

  • 濡らす (nurasu) - Humidifier, laisser quelque chose humide.
  • 湿る (shimaru) - Devenir humide, se mouiller.
  • 涙する (namida suru) - Pleurer, avoir des larmes.
  • 涙を流す (namida o nagasu) - Laissez les larmes couler.
  • 涙を零す (namida o kobosu) - Laisser les larmes couler.
  • 泣く (naku) - Pleurer, émettre des sons de pleurs.
  • 哽咽する (goen suru) - Pleurer de manière contenue, s'étouffer en pleurant.
  • 泣きじゃくる (nakijakuru) - Pleurer en sanglotant, pleurer de manière incontrôlable.
  • 泣き崩れる (nakikuzureru) - S'effondrer en larmes, pleurer jusqu'à ne plus pouvoir.
  • 泣き叫ぶ (nakisakebu) - Crier en hurlant, pleurer intensément.
  • 泣き声を上げる (nakigoe o ageru) - Émettre le son du choro, faire du bruit en pleurant.

Mots associés

浴びる

abiru

avoir un bain; bronzer; Prends une douche

びっしょり

bishori

humide; trempé

濡らす

nurasu

se mouiller; plonger; plonger

ずぶ濡れ

zubunure

trempé; dégoulinant

湿る

shimeru

être mouillé; se mouiller; être humide

濡れる

Romaji: nureru
Kana: ぬれる
Type : verbe
L: jlpt-n4, jlpt-n3

Traduction / Signification : se mouiller

Signification en anglais: to get wet

Définition : Eau ou liquide éclaboussant quelque chose et le laissant humide.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (濡れる) nureru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (濡れる) nureru:

Exemples de phrases - (濡れる) nureru

Voici quelques phrases d'exemple :

雨で服が濡れた。

Ame de fuku ga nureta

Mes vêtements étaient mouillés par la pluie.

Les vêtements mouillés sous la pluie.

  • 雨 - pluie
  • で - particule qui indique le moyen ou la cause de quelque chose
  • 服 - roupa
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 濡れた - mouillé, est devenu mouillé

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

濡れる