Traduction et signification de : 漢語 - kango

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 漢語[かんご]. Mas o que ela significa exatamente? Neste artigo, vamos explorar desde o significado e a origem até o uso cotidiano desse termo, que tem uma importância histórica e cultural no Japão. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem quer aprender japonês de verdade.

O que significa 漢語[かんご]?

A palavra 漢語[かんご] se refere aos vocábulos japoneses que têm origem no chinês clássico. Esses termos foram incorporados ao japonês ao longo dos séculos, especialmente durante períodos de intenso intercâmbio cultural entre Japão e China. Diferentemente das palavras nativas japonesas (和語[わご]), as 漢語 costumam ter uma sonoridade mais curta e direta, muitas vezes compostas por dois kanjis.

Um exemplo clássico é a palavra 学生[がくせい], que significa "estudante". Ela é uma 漢語, enquanto o termo nativo japonês para a mesma ideia seria 生徒[せいと]. Essa distinção é importante porque ajuda a entender por que algumas palavras soam mais formais ou técnicas no japonês moderno.

A origem e a história das 漢語 no Japão

A introdução das 漢語 no Japão remonta ao período Asuka (538-710 d.C.), quando o budismo e a escrita chinesa começaram a influenciar profundamente a cultura japonesa. Muitos termos relacionados à filosofia, governo e religião foram adaptados diretamente do chinês, embora com pronúncias modificadas para se adequar ao sistema fonético japonês.

Vale destacar que nem todas as palavras de origem chinesa são consideradas 漢語. O termo se aplica especificamente àquelas que foram incorporadas de maneira sistemática e que seguem padrões fonéticos e estruturais distintos. Por exemplo, palavras como 饅頭[まんじゅう] (pãozinho doce) vieram do chinês, mas são tratadas como empréstimos mais recentes, não como 漢語 clássicas.

Como as 漢語 são usadas no japonês moderno?

No dia a dia, as 漢語 são extremamente comuns, especialmente em contextos formais, acadêmicos e técnicos. Termos como 経済[けいざい] (economia) e 政治[せいじ] (política) são exemplos de 漢語 que dominam discussões especializadas. Isso acontece porque essas palavras carregam uma precisão que muitas vezes falta nos equivalentes nativos japoneses.

Curiosamente, algumas 漢語 acabaram se tornando tão naturais que muitos japoneses nem percebem sua origem estrangeira. Palavras como 電話[でんわ] (telefone) e 新聞[しんぶん] (jornal) são usadas cotidianamente sem que as pessoas parem para pensar que, tecnicamente, elas têm raízes chinesas.

Dicas para memorizar 漢語 com mais facilidade

Uma estratégia eficaz para aprender 漢語 é agrupar palavras por radicais ou temas. Como muitas delas compartilham kanjis em comum, identificar esses padrões pode acelerar o aprendizado. Por exemplo, termos como 医学[いがく] (medicina) e 医院[いいん] (clínica) têm o kanji 医, que está relacionado à saúde.

Outra dica é prestar atenção ao contexto em que as 漢語 aparecem. Livros técnicos, notícias e documentos oficiais tendem a usar mais essas palavras, enquanto conversas informais podem priorizar vocabulário nativo. Essa percepção ajuda a escolher o termo adequado para cada situação.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 漢字 (Kanji) - Caractères chinois utilisés en japonais.
  • 中国語 (Chūgokugo) - Langue chinoise.
  • 中国文字 (Chūgoku moji) - Caractères chinois.
  • 漢文 (Kanbun) - Literature classique chinoise en kanji, lue au Japon.
  • 漢字文化 (Kanji bunka) - Culture des caractères kanji.
  • 漢字表記 (Kanji hyōki) - Représentation écrite en kanji.
  • 漢字表現 (Kanji hyōgen) - Expression en kanji.

Mots associés

漢和

kanwa

Personnage chinois-japonais (par exemple, dictionnaire)

漢語

Romaji: kango
Kana: かんご
Type : Nom
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Mot chinois ; mot sino-japonais

Signification en anglais: Chinese word;Sino-Japanese word

Définition : Ancien nom chinois.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (漢語) kango

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (漢語) kango:

Exemples de phrases - (漢語) kango

Voici quelques phrases d'exemple :

漢語は日本語に多くの影響を与えました。

Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita

Les mots chinois ont eu une grande influence sur le japonais.

Les Chinois ont eu beaucoup d'influence sur les Japonais.

  • 漢語 (kan go) - Mot japonais signifiant "mots chinois".
  • は (wa) - particule grammaticale en japonais indiquant le sujet de la phrase.
  • 日本語 (ni hon go) - Mot japonais signifiant "langue japonaise".
  • に (ni) - Particule grammaticale en japonais indiquant la direction ou la destination.
  • 多くの (ooku no) - Expression japonaise signifiant "beaucoup" ou "énormément".
  • 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - Il n'y a pas de traduction directe de cette phrase en japonais vers le français.

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

誤り

ayamari

Erreur

wan

baie; Golfe; Interdit

光景

koukei

scène; Montrer

抗議

kougi

manifestation; objection

危機

kiki

crise

漢語