Traduction et signification de : 注す - sasu
Le mot japonais 注す[さす] peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes qui méritent d'être explorées. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux sur la langue, comprendre son signification, son utilisation et son contexte culturel peut enrichir vos connaissances. Dans cet article, nous allons plonger dans les détails de cette expression, depuis son origine jusqu'à son emploi dans la vie quotidienne japonaise.
En plus de percer le sens de 注す[さす], nous verrons également comment il se différencie de termes similaires et dans quelles situations il est le plus courant d'entendre ce mot. Si vous vous êtes déjà demandé quelle est la prononciation correcte ou comment la mémoriser de manière efficace, continuez à lire pour découvrir des conseils pratiques et des informations fiables.
Signification et utilisation de 注す[さす]
Le verbe 注す[さす] a pour signification principale "verser" ou "déverser", se référant généralement aux liquides. Il est fréquemment utilisé dans des contextes tels que servir du thé, mettre de l'eau dans un récipient ou même dans des situations plus abstraites, comme "diriger l'attention" vers quelque chose. Cette polyvalence en fait un mot utile dans le vocabulaire quotidien.
Il convient de souligner que 注す[さす] n'est pas aussi courant que d'autres verbes similaires, comme 入れる[いれる] ou 注ぐ[つぐ]. Son utilisation tend à être plus formelle ou littéraire, apparaissant plus fréquemment dans des textes écrits que dans des conversations informelles. Néanmoins, connaître son sens aide à mieux comprendre la langue japonaise dans différents registres.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 注, présent dans 注す[さす], est composé du radical d'eau (氵) et du composant 主, qui suggère l'idée de "principal" ou "focal". Cette combinaison reflète bien le sens du mot, car elle est liée à la direction des liquides ou de l'attention vers quelque chose de spécifique. La lecture さす est l'une des plusieurs possibles pour ce caractère, qui peut également être lu comme ちゅう dans des mots comme 注意[ちゅうい] (attention).
Curieusement, le verbe 注す[さす] partage des racines étymologiques avec d'autres mots qui impliquent l'idée de direction ou de flux. Cette connexion devient évidente lorsque nous observons des termes comme 指す[さす] (pointer) et 刺す[さす] (piquer), qui, bien qu'ayant des significations distinctes, portent la notion de mouvement dans une direction spécifique.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de mémoriser 注す[さす] est de l'associer à des situations concrètes, comme servir une boisson pendant un repas traditionnel japonais. Visualiser l'action de verser du thé dans une tasse peut aider à établir un lien mental fort avec la signification du mot. Une autre stratégie consiste à la mettre en contraste avec des verbes similaires, en remarquant les différences subtiles d'utilisation et de formalité.
Pour ceux qui étudient le japonais, il vaut la peine de pratiquer l'utilisation de 注す[さす] dans des contextes réels, même si ce n'est pas l'option la plus fréquente au quotidien. Regarder des dramas d'époque ou lire des textes plus formels peut exposer l'étudiant à des exemples authentiques de ce mot en action, solidifiant ainsi sa compréhension sur quand et comment l'utiliser de manière appropriée.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 注ぐ (sosogu) - Verser, inonder ; généralement utilisé pour des liquides.
- 流す (nagasu) - Laisser couler, faire courir ; cela implique de déplacer quelque chose d'un endroit à un autre, comme de l'eau.
- 入れる (ireru) - Insérer, mettre ; usage général pour placer des objets à l'intérieur d'un autre.
- 持ち込む (mochikomu) - Apporter à l'intérieur ; cela implique d'amener quelque chose dans un lieu spécifique.
- 落とす (otosu) - Laisser tomber, lâcher ; implique de faire tomber quelque chose accidentellement.
- 傾ける (katamukeru) - Incliner, s'asseoir ; implique de changer la direction de quelque chose.
- 散らす (chirasu) - Disperser, répandre ; cela implique de répandre des objets ou des informations dans plusieurs directions.
- 挿す (sasu) - Insérer, placer ; utilisé pour désigner le fait de mettre ou d'insérer quelque chose comme un objet ou un message.
- 満たす (mitasu) - Remplir, satisfaire ; généralement utilisé pour décrire l'action de combler un espace ou une quantité.
- 記入する (ki nyuu suru) - Remplir un formulaire ; cela fait référence à l'écriture d'informations dans un document.
- 記す (shirusu) - Écrire, enregistrer ; un terme plus générique pour écrire quelque chose.
- 記載する (kisai suru) - Spécifier, décrire dans un document ; implique de noter des informations détaillées.
- 記録する (kiroku suru) - Enregistrer, sauvegarder ; utilisé pour stocker des informations ou des événements dans un format pouvant être consulté.
- 記憶する (kioku suru) - Mémoriser, se souvenir ; se réfère à la rétention d'informations dans l'esprit.
- 記号化する (kigouka suru) - Coder, symboliser ; implique de transformer des informations en symboles ou en codes.
- 記名する (kimyuu suru) - Identifier, signer ; cela implique de mettre son nom sur un document ou un registre.
- 記述する (kijutsu suru) - Décrire, narrer ; cela se réfère à l'action d'écrire sur quelque chose en détail.
- 記憶に留める (kioku ni tomeru) - Sauvegarder en mémoire ; cela implique de faire un effort conscient pour se souvenir de quelque chose.
- 記憶喪失にする (kioku soushitsu ni suru) - Ca une perte de mémoire ; cela fait référence à provoquer, d'une certaine manière, la perte de souvenirs.
- 記憶喪失になる (kioku soushitsu ni naru) - Expérimenter une perte de mémoire ; cela fait référence au phénomène de perdre des souvenirs.
- 記憶喪失に陥る (kioku soushitsu ni ochirou) - Tomber dans l'oubli ; expression impliquant l'acte inattendu ou non planifié de perdre des souvenirs.
- 記憶力を高める (kiokuryoku o takameru) - Augmenter la capacité de mémorisation ; cela fait référence à des actions visant à améliorer la rétention des informations.
- 記憶を呼び戻す (kioku o yobimodosu) - Récupérer des souvenirs ; cela implique de ramener des souvenirs qui ont été perdus.
- 記憶を取り戻す (kioku o torimodosu) - Restaurer des souvenirs ; similaire à la précédente, mais cela peut aussi impliquer un effort actif pour récupérer les souvenirs.
Mots associés
Romaji: sasu
Kana: さす
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : verser (boire); Servir des boissons)
Signification en anglais: to pour (drink);to serve (drinks)
Définition : faire attention aux choses.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (注す) sasu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (注す) sasu:
Exemples de phrases - (注す) sasu
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
