Traduction et signification de : 沈没 - chinbotsu

Le mot japonais 沈没[ちんぼつ] (chinbotsu) peut sembler simple à première vue, mais il porte des significations profondes et des usages spécifiques dans la langue japonaise. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de termes intéressants, comprendre ce mot peut être utile tant pour le vocabulaire que pour la compréhension culturelle. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé au quotidien au Japon.

De plus, nous verrons comment ce mot apparaît dans des contextes réels, depuis les nouvelles jusqu'aux conversations quotidiennes. Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais utilisent 沈没 ou quelle est sa traduction la plus précise, continuez à lire pour découvrir tout cela et un peu plus. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire de japonais en ligne, fournit ces informations de manière claire et fiable pour vous aider dans votre apprentissage.

Signification et traduction de 沈没

Le mot 沈没[ちんぼつ] signifie littéralement "sinking" ou "naufrage". Il est composé des kanjis 沈 (chin), qui indique quelque chose de submergé ou qui coule, et 没 (botsu), qui évoque l'idée de disparition ou de perte. Ensemble, ces caractères forment un terme utilisé pour décrire l'action d'un navire ou d'une embarcation qui coule, mais il peut également être appliqué métaphoriquement dans d'autres contextes.

En français, la traduction la plus courante est "naufrage", mais selon la situation, cela peut être interprété comme "couler" ou "submerger". Il convient de noter que 沈没 ne se réfère pas uniquement aux navires – dans certains cas, cela peut décrire l'effondrement de structures ou même des situations abstraites, comme l'échec d'un projet. Cependant, son usage le plus fréquent reste encore lié aux embarcations.

Origine et Utilisation dans la Langue Japonaise

L'origine de 沈没 remonte à l'utilisation des kanjis chinois, qui ont été adaptés au japonais avec des significations similaires. Le kanji 沈 apparaît dans d'autres mots comme 沈黙 (chinmoku – silence) et 沈む (shizumu – couler), tandis que 没 se trouve dans des termes tels que 没収 (bosshū – confiscation) et 出没 (shutsubotsu – apparaître et disparaître). Cette combinaison renforce l'idée de quelque chose qui disparaît dans les profondeurs.

Au Japon, 沈没 est un mot relativement commun dans les actualités sur les accidents maritimes ou les histoires liées à l'océan. Il apparaît également dans les discussions sur la géologie, comme dans le cas des îles qui peuvent "couler" en raison des changements climatiques. Culturellement, le Japon a une relation étroite avec la mer, donc des termes comme celui-ci font partie du vocabulaire quotidien, en particulier dans les régions côtières.

Comment mémoriser et utiliser correctement 沈没

Une manière efficace de mémoriser 沈没 est de l'associer à des images mentales. Pensez à un navire sombrant lentement – cette scène aide à ancrer la signification. Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme "その船は沈没した" (sono fune wa chinbotsu shita – ce navire a sombré). Répéter le terme dans différents contextes consolide l'apprentissage.

Évitez de confondre 沈没 avec des mots similaires, comme 墜落 (tsuiraku – chute d'avion) ou 転覆 (tenpuku – renversement). Chacun a un usage spécifique. Si vous avez un doute, souvenez-vous que 沈没 est toujours lié à l'eau et au mouvement vers le bas. Avec le temps, le terme deviendra naturel dans votre vocabulaire de japonais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 没落 (Botsuraku) - Décadence, chute ou ruine sociale.
  • 沈下 (Chinka) - Affaissement ou réduction du niveau d'un corps solide.
  • 沈没する (Chinbotsu suru) - Couler, comme un navire ou une embarcation.
  • 沈没すること (Chinbotsu suru koto) - L'action de sombrer.

Mots associés

没落

botsuraku

perte; tomber; effondrement

沈む

shizumu

couler; déprimer

沈める

shizumeru

couler; submerger

溺れる

oboreru

être noyé; se rendre

沈没

Romaji: chinbotsu
Kana: ちんぼつ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : détruire; fondateur

Signification en anglais: sinking;foundering

Définition : Le navire est en train de couler au fond de l'océan.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (沈没) chinbotsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (沈没) chinbotsu:

Exemples de phrases - (沈没) chinbotsu

Voici quelques phrases d'exemple :

船が沈没した。

Fune ga chinbotsu shita

Le navire a coulé.

  • 船 (fune) - signifie "navire" ou "bateau"
  • が (ga) - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase
  • 沈没した (chinbotsu shita) - verbe signifiant "couler" ou "faire naufrage"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

沈没