Traduction et signification de : 決まり - kimari

Le mot japonais 決まり (きまり, kimari) est un terme polyvalent et souvent utilisé dans la vie quotidienne au Japon. Son sens principal tourne autour de "règle", "coutume" ou "décision", mais son application va au-delà, imprégnant des situations formelles et informelles. Dans cet article, nous allons explorer ce qui rend cette expression si pertinente, depuis son origine jusqu'à des conseils pratiques pour l'utiliser correctement. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre 決まり peut enrichir votre vocabulaire et votre perception culturelle.

Signification et utilisation de 決まり

決まり est un mot qui porte l'idée de quelque chose d'établi, que ce soit une règle, un accord ou même une habitude. Par exemple, dans des contextes scolaires, il peut faire référence aux normes de l'institution, tandis qu'au travail, il peut indiquer des procédures standard. Sa flexibilité permet qu'il apparaisse dans des conversations quotidiennes, comme lorsqu'on parle de "決まり事" (kimarigoto), qui signifie "affaires routinières" ou "protocoles".

Il convient de noter que 決まり peut également transmettre la sensation de quelque chose qui est résolu ou finalisé. Dans une discussion, dire "決まりだ" (kimari da) équivaut à "c'est décidé". Cette dualité entre "règle" et "décision" rend le terme utile dans divers scénarios, des situations bureaucratiques aux contextes informels.

Origine et structure des kanjis

Le kanji 決 (ketsu) dans 決まり est lié à "décision" ou "résolution", tandis que まり est la forme nominale du verbe 決まる (kimaru), qui signifie "être décidé". Ensemble, ils renforcent la notion de quelque chose qui a été établi ou conclu. Cette combinaison n'est pas aléatoire ; elle reflète l'importance culturelle japonaise de l'ordre et du consensus, des valeurs souvent associées à la société locale.

Il est intéressant de noter que 決 fait partie d'autres mots liés aux décisions, comme 解決 (kaiketsu, "solution") et 決断 (ketsudan, "décision ferme"). Ce schéma aide les étudiants en japonais à mémoriser des termes liés aux processus de choix ou de définition.

Règles dans la culture japonaise

Au Japon, suivre 決まり ne se limite pas à obéir à des règles écrites ; il s'agit souvent de normes non dites, telles que l'étiquette sociale ou les attentes comportementales. Les entreprises, les écoles et même les familles fonctionnent selon ces principes, qui peuvent varier en fonction du contexte. Par exemple, il existe des 決まり sur la manière de saluer des supérieurs ou sur la façon de partager l'addition lors d'un dîner entre amis.

Dans les médias comme les animes et les dramas, le mot surgit fréquemment dans des conflits entre des personnages qui remettent en question les traditions versus les changements. Cette tension illustre comment le concept est ancré dans la narration japonaise, servant de toile de fond pour des discussions sur l'identité et la modernité.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 規則 (kisoku) - Règle ou norme, généralement établie pour être suivie.
  • ルール (ruuru) - Règle, souvent utilisée dans des contextes sociaux ou de jeux.
  • 規定 (kitei) - Dispositions ou règlements officiels, souvent utilisés dans des documents légaux.
  • 方針 (houshin) - Politique ou directive dans un contexte istratif ou organisationnel.
  • 慣例 (kanrei) - Costume ou pratique traditionnelle qui est courante dans une société donnée.
  • 慣習 (kanshuu) - Pratique ou habitude établie au fil du temps dans une culture, similaire à 慣例, mais avec plus d'accent sur la répétition.
  • 決定 (kettei) - Décision, souvent liée à un choix spécifique à un moment donné.
  • 決意 (ketsui) - Détermination ou résolution de poursuivre un plan ou un objectif.
  • 決心 (kesshin) - Décision ferme ou engagement à atteindre quelque chose, plus intense en émotion que 決意.
  • 決断 (ketsudan) - Décision cruciale qui implique un choix significatif, souvent dans un contexte de leadership.
  • 判決 (hanketsu) - Sentence ou décision dans un contexte légal, généralement donnée par un juge.
  • 判定 (hantei) - Détermination ou évaluation, souvent en relation avec une compétition ou un test.
  • 判例 (hanrei) - Précedent judiciaire, décision antérieure servant de référence pour les affaires futures.

Mots associés

決まり悪い

kimariwarui

se sentir mal à l'aise; avoir honte

何気ない

nanigenai

décontracté; sans souci

決まり

Romaji: kimari
Kana: きまり
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : vente off; conclusion; régulation; règle; coutume

Signification en anglais: settlement;conclusion;regulation;rule;custom

Définition : Quelque chose est formellement convenu ou établi.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (決まり) kimari

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (決まり) kimari:

Exemples de phrases - (決まり) kimari

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

oki

pleine mer

医学

igaku

science médicale; médecine

kizashi

Signaux; PRÉSAGE; symptômes

協力

kyouryoku

coopération; collaboration

ken

balle; cercle; atteindre

決まり