Traduction et signification de : 永久 - eikyuu
Le mot japonais 永久[えいきゅう] porte une signification profonde et est souvent utilisé dans des contextes qui impliquent l'éternité ou la permanence. Si vous cherchez à mieux comprendre son utilisation, son origine ou comment la mémoriser, cet article va explorer tout cela de manière claire et directe. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est d'offrir le meilleur contenu pour les étudiants de japonais, alors nous allons déchiffrer chaque aspect pertinent de ce mot, depuis son écriture jusqu'à des exemples pratiques.
Signification et utilisation de 永久
永久[えいきゅう] est un terme qui signifie "éternel", "permanent" ou "perpétuel". Il est composé des kanjis 永 (long, éternel) et 久 (durable), renforçant l'idée de quelque chose sans fin. Ce mot apparaît dans divers contextes, allant des documents officiels aux expressions du quotidien, comme dans 永久歯[えいきゅうし] (dents permanentes) ou 永久不滅[えいきゅうふめつ] (immortel, éternel).
Contrairement à des mots comme 永遠[えいえん], qui signifie également "éternité", 永久 a une tonalité plus concrète, souvent liée à des choses physiques ou durables. Par exemple, un contrat avec une clause 永久[えいきゅう] indique une obligation sans date d'expiration. Cette nuance est importante pour ceux qui souhaitent utiliser le terme correctement dans des conversations ou des textes.
Origine et écriture des kanjis
L'origine des kanjis qui composent 永久 remonte à l'ancien chinois, mais leur utilisation dans le japonais s'est consolidée au fil des siècles. Le kanji 永 représente l'idée de "long" ou "étendu", tandis que 久 apporte le sens de "durée dans le temps". Ensemble, ils forment une combinaison puissante pour exprimer la permanence.
Un conseil utile pour mémoriser ce mot est d'observer la structure des kanjis. 永 a le radical 水 (eau), qui peut évoquer une rivière s'écoulant éternellement. Quant à 久, il inclut le radical 人 (personne), suggérant quelque chose qui perdure à travers les générations. Associer ces éléments visuels à la signification facilite la mémorisation du terme.
Comment 永久 est perçu au Japon
Au Japon, 永久 n'est pas un mot utilisé fréquemment dans la vie quotidienne, mais il apparaît dans des contextes spécifiques, comme les contrats, les documents légaux ou les produits qui promettent durabilité. Les entreprises technologiques, par exemple, peuvent utiliser le terme pour décrire des garanties "permanentes", attirant les consommateurs à la recherche de sécurité à long terme.
Culturellement, l'idée d'éternité a un poids significatif dans la société japonaise, reflétée dans des expressions telles que 永久の愛[えいきゅうのあい] (amour éternel). Cependant, il est important de noter que l'utilisation excessive du terme dans les publicités ou les promesses peut sembler exagérée, car les japonais ont tendance à valoriser la modestie et le réalisme dans les communications.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 永遠 (Eien) - éternité
- 不変 (Fuhen) - immutabilité, quelque chose qui ne change pas
- 永続 (Eizoku) - perpétuité, continuité sans fin
- 永世 (Eisei) - pour toujours, éternité dans un contexte temporel
- 永劫 (Eikou) - une longue période, souvent associée à un concept de temps indéfini
Romaji: eikyuu
Kana: えいきゅう
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : éternité; perpétuel; immortalité
Signification en anglais: eternity;perpetuity;immortality
Définition : Pour rester inchangé pour toujours.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (永久) eikyuu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (永久) eikyuu:
Exemples de phrases - (永久) eikyuu
Voici quelques phrases d'exemple :
Eikyuu ni aishiteru
Je t'aime pour toujours.
je t'aime pour toujours
- 永久に - "pour toujours" en japonais
- 愛してる - C'est une contraction de l'expression "愛している", qui signifie "je t'aime" en japonais.