Traduction et signification de : 止まる - todomaru
Le mot japonais 止まる (とどまる, todomaru) porte des significations subtiles et des usages spécifiques qui peuvent intriguer les étudiants de la langue. Dans cet article, nous allons explorer son sens principal, ses origines étymologiques et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour le mémoriser et comprendre son contexte culturel, le tout basé sur des sources fiables comme le dictionnaire Suki Nihongo.
Signification et utilisation de 止まる
止まる est un verbe japonais qui signifie "arrêter", "rester" ou "demeurer à un endroit". Contrairement à d'autres verbes similaires comme 止める (とめる, tomeru), qui implique une action intentionnelle d'arrêter quelque chose, 止まる suggère un arrêt naturel ou temporaire. Par exemple, cela peut décrire un objet qui cesse de se déplacer seul ou une personne qui reste à un endroit pour une courte période.
Cette nuance est importante pour éviter les confusions. Tandis que 止める est plus utilisé lorsque quelqu'un interrompt une action (comme freiner une voiture), 止まる apparaît dans des contextes où l'interruption est spontanée ou sans intervention directe. Cette distinction est essentielle pour ceux qui souhaitent paraître naturel en parlant japonais.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 止 (とど) a une origine chinoise et représente l'idée de "s'arrêter" ou "cesser". Son radical est lui-même 止, et sa forme ancienne remonte à des pictogrammes symbolisant des empreintes arrêtées. Quant à まる (maru), c'est un suffixe verbal qui indique la conclusion d'une action, courant dans de nombreux verbes japonais.
Il convient de noter que 止まる n'est pas seulement un verbe courant, mais apparaît aussi dans des expressions composées et un langage plus formel. Son kanji est le même que celui utilisé dans des mots comme 禁止 (きんし, kinshi - "interdiction"), montrant comment la racine sémantique de "arrêter" se maintient dans différents contextes.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une façon efficace de mémoriser 止まる est de l'associer à des situations où des choses s'arrêtent sans intervention humaine. Pensez à des feuilles qui tombent et 止まる au sol ou à une horloge qui 止まる par manque de batterie. Cette image mentale aide à la distinguer de verbes comme 止める, qui nécessitent un agent externe.
Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples du quotidien, comme "電車が止まった" (でんしゃがとまった, densha ga tomatta - "le train s'est arrêté"). Observer son utilisation dans des animes ou des dramas est également utile, car 止まる apparaît fréquemment dans des scènes où il y a des pauses naturelles ou inattendues.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 止まる
- 止まる - forme de base
- 止まります - Forme Educado
- 止まった - forme ée
- 止まらない - forme Négative
- 止まれ - forme impérative
Synonymes et similaires
- 止める (tomeru) - Arrêter quelque chose, interrompre une action.
- 中断する (chuudan suru) - Interruption temporaire d'une action ou d'un processus.
- 停止する (teishi suru) - Arrêter complètement, cesser les activités.
- 立ち止まる (tachidomaru) - S'arrêter ou rester immobile, généralement en mouvement.
- 鎮まる (shizumaru) - Se calmer ou s'apaiser, dans le sens de mettre fin aux agitations.
- 止す (yasu) - Terminer ou abandonner quelque chose.
Mots associés
Romaji: todomaru
Kana: とどまる
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Traduction / Signification : être limité à
Signification en anglais: to be limited to
Définition : Arrêtez de progresser vers un endroit spécifique.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (止まる) todomaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (止まる) todomaru:
Exemples de phrases - (止まる) todomaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Tomaru koto wa dekinai
Je ne peux pas arrêter.
Il ne peut pas être arrêté.
- 止まる - stop
- こと - chose
- は - particule de thème
- できない - ne peut pas être fait
Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai
La transpiration ne s'arrête pas à cause de la chaleur intense.
La transpiration ne s'arrête pas à cause de la chaleur intense.
- 猛烈な - Intense, fort
- 暑さ - chaleur
- で - Par meio de, à travers
- 汗 - soeur
- が - particule de sujet
- 止まらない - ne pas arrêter, ne pas cesser
Namida ga tomaranai
Les larmes continuent de tomber.
Les larmes ne s'arrêtent pas.
- 涙 - larme
- が - particule de sujet
- 止まらない - ne s'arrête pas, ne cesse pas
Shindou ga tomaranai
Les vibrations ne s'arrêtent pas.
La vibration ne s'arrête pas.
- 振動 (しんどう) - vibration
- が - particule de sujet
- 止まらない (とまらない) - ne t'arrête pas
Yane no ue ni tori ga tomatte iru
Un oiseau est posé sur le toit.
Un oiseau s'arrête sur le toit.
- 屋根 - toit
- の - Certificado de posse
- 上 - Sur
- に - particule de localisation
- 鳥 - oiseau
- が - particule de sujet
- 止まっている - está posé
Kusuri ga tomaranai
La toux ne s'arrête pas.
La toux ne s'arrête pas.
- 咳 (せき) - toux
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 止まらない (とまらない) - ne s'arrête pas, ne cesse pas
Kozue ni wa kotori ga tomatte iru
Un oiseau est arrêté dans l'arbre.
- 梢 (kogoroshi) - cime des arbres
- に (ni) - particule indiquant la localisation du sujet
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 小鳥 (kotori) - petits oiseaux
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 止まっている (tomatteiru) - arrêté, posé
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
