Traduction et signification de : 束ねる - tabaneru

Le mot japonais 束ねる (たばねる) peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes qui méritent d'être explorées. Que vous soyez un étudiant de japonais ou simplement quelqu'un de curieux à propos de la langue, comprendre sa signification, son origine et son usage pratique peut ouvrir des portes à une compréhension plus profonde de la langue et de la culture. Dans cet article, nous allons dévoiler les détails de cette expression, de son écriture en kanji à ses applications dans la vie quotidienne.

En plus d’être un verbe utile dans le vocabulaire japonais, 束ねる reflète également des aspects culturels du Japon, notamment en matière d’organisation et de collectivité. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des informations précises et pertinentes pour ceux qui souhaitent apprendre le japonais de manière authentique. Explorons les détails de ce mot et découvrons comment il peut être utilisé dans différents contextes.

Signification et utilisation de 束ねる

Le verbe 束ねる (たばねる) a pour signification principale "attacher" ou "regrouper". Il est souvent utilisé pour décrire l'action de rassembler des objets en un faisceau, comme attacher des fleurs en un bouquet ou rassembler des documents dans un paquet. Cependant, son utilisation va au-delà du sens littéral, pouvant également transmettre l'idée d'organiser ou de diriger un groupe de personnes.

Dans des contextes plus abstraits, 束ねる peut apparaître dans des expressions impliquant la coordination ou la gestion. Par exemple, un leader qui réunit son équipe pour un projet exerce, d'une certaine manière, l'action décrite par ce mot. Cette flexibilité d'utilisation en fait un ajout précieux au vocabulaire de ceux qui étudient le japonais.

Origine et écriture en kanji

Le kanji 束, qui compose le mot 束ねる, a une origine chinoise et porte le sens de "faisceau" ou "paquet". Il est formé par le radical 木 (bois) combiné avec un trait horizontal qui symbolise quelque chose étant lié. Cette représentation visuelle aide à comprendre pourquoi le verbe est lié à l'idée de regroupement ou d'union.

Il convient de noter que 束ねる est une des lectures kun’yomi du kanji, c’est-à-dire la prononciation native japonaise. En revanche, la lecture on’yomi (d’origine chinoise) est "soku", comme dans 結束 (けっそく), qui signifie "cohésion" ou "union". Cette dualité de lectures est courante dans de nombreux kanjis et renforce la richesse de la langue japonaise.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de mémoriser 束ねる est de l'associer à des situations quotidiennes où des objets sont liés ou regroupés. Imaginez, par exemple, une scène de quelqu'un rassemblant des brindilles pour faire un feu de camp ou en train d'organiser des papiers avec un élastique. Ces images mentales peuvent aider à ancrer le sens du verbe.

Une autre astuce utile est de pratiquer avec des phrases simples, comme "本を束ねる" (lier des livres) ou "髪を束ねる" (attacher les cheveux). L'utilisation constante dans des contextes variés consolide l'apprentissage. De plus, prêter attention à ce verbe dans les animes, dramas ou textes japonais peut renforcer votre compréhension de manière naturelle et contextualisée.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 束ねる (tabaneru) - Attacher ou unir, généralement utilisé pour indiquer l'action d'attacher quelque chose en un faisceau.
  • 縛る (shibaru) - Attacher ou lier, généralement avec un lien plus restrictif, comme des cordes ou des nœuds.
  • 結ぶ (musubu) - Connecter ou lier, en mettant l'accent sur l'action de faire un lien ou une union.
  • 結束する (kessoku suru) - Unir ou grouper, généralement dans un contexte de collaboration ou d'effort commun.
  • 結び付ける (musubitsukeru) - Connecter ou attacher, en mettant l'accent sur l'action d'unir des éléments ou des idées diverses.
  • 結び付く (musubitsuku) - Être lié ou connecté, généralement en référence à quelque chose qui a déjà un lien établi.
  • 結び (musubi) - Liaison ou attachement, cela peut se référer à la fois à l'acte de lier et au résultat de cette action.

Mots associés

obi

obi (ceinture de kimono)

束ねる

Romaji: tabaneru
Kana: たばねる
Type : Verbe
L: -

Traduction / Signification : attacher dans un paquet; gouverner; gérer; contrôller; plier (les bras)

Signification en anglais: to tie up in a bundle;to govern;to manage;to control;to fold (one's arms);to ister

Définition : Consolide plusieurs choses en un seul endroit.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (束ねる) tabaneru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (束ねる) tabaneru:

Exemples de phrases - (束ねる) tabaneru

Voici quelques phrases d'exemple :

私は髪を束ねました。

Watashi wa kami o tabanemashita

J'ai attaché mes cheveux.

J'ai utilisé mes cheveux.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 髪 - nom signifiant "cheveux" en japonais
  • を - particule d'objet indiquant l'objet direct de l'action
  • 束ねました - verbe signifiant "attacher en chignon" en japonais, conjugué au é

Autres mots de type: Verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Verbe

束ねる