Traduction et signification de : 景気 - keiki
A palavra japonesa 景気[けいき] é frequentemente ouvida em noticiários, discussões econômicas e até no dia a dia dos japoneses. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos relacionados à economia, entender o significado e o uso dessa expressão é essencial. Neste artigo, vamos explorar o que 景気 representa, sua origem, como é utilizada no cotidiano e algumas curiosidades que tornam seu aprendizado mais interessante.
Além de ser um termo técnico, 景気 carrega nuances culturais importantes para quem deseja compreender a sociedade japonesa. Seja para quem busca fluência no idioma ou apenas quer expandir seu vocabulário, conhecer essa palavra pode ser útil tanto em conversas formais quanto informais. Vamos mergulhar nos detalhes e descobrir como ela se encaixa no contexto econômico e social do Japão.
Significado e uso de 景気
景気 é comumente traduzido como "situação econômica" ou "condição de mercado", mas seu significado vai um pouco além. Ela se refere ao estado geral da economia, incluindo crescimento, recessão, tendências de consumo e produção. Quando os japoneses falam que a 景気 está boa (景気がいい), significa que a economia está em alta, com mais empregos e movimentação financeira.
Por outro lado, se ouvirem que a 景気 está ruim (景気が悪い), é sinal de que o país enfrenta dificuldades, como desemprego ou queda nas vendas. Essa palavra aparece constantemente em relatórios empresariais, debates políticos e até em conversas casuais, especialmente quando o assunto é trabalho ou finanças pessoais. Se você acompanha notícias sobre o Japão, provavelmente já se deparou com ela.
Origine et composition des kanjis
A escrita de 景気 é formada por dois kanjis: 景 (kei), que pode significar "cenário" ou "vista", e 気 (ki), que representa "energia" ou "atmosfera". Juntos, eles transmitem a ideia de um "clima econômico", algo que reflete o ambiente geral dos negócios e do mercado. Essa combinação não é aleatória – ela surgiu no período Edo, quando o Japão começou a desenvolver uma economia mais estruturada.
É interessante notar que, embora 気 seja um kanji versátil usado em muitas palavras japonesas, em 景気 ele assume um sentido mais abstrato, ligado ao estado das coisas. Essa dualidade entre o concreto e o intangível ajuda a entender por que essa palavra é tão usada para descrever algo tão complexo quanto a economia.
Como 景気 é percebida no Japão
No Japão, a 景気 não é apenas um indicador técnico – ela influencia decisões pessoais e até o humor da população. Quando a economia está em recessão, as pessoas tendem a gastar menos, adiar grandes compras e até evitar mudanças de emprego. Por outro lado, em períodos de prosperidade, há mais confiança no futuro, o que se reflete no consumo e nos investimentos.
Além disso, a palavra aparece frequentemente na mídia, especialmente em manchetes sobre políticas governamentais ou desempenho de empresas. Se você quer entender as preocupações do povo japonês, prestar atenção a como a 景気 é discutida pode ser um ótimo ponto de partida. Ela funciona quase como um termômetro social, revelando muito sobre o momento que o país está vivendo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 経済 (Keizai) - Économie
- 経済状態 (Keizai joutai) - État économique
- 経済情勢 (Keizai jousei) - Conditions économiques
- 経済的状況 (Keizaiteki joukyou) - Situation économique
- 経済繁栄 (Keizai han'ei) - Prospérité économique
- 経済成長 (Keizai seichou) - croissance économique
- 経済発展 (Keizai hatten) - Développement économique
- 経済活動 (Keizai katsudou) - Activités économiques
- 経済界 (Keizai kai) - Monde économique
- 経済事情 (Keizai jijou) - Conditions économiques (contexte spécifique)
- 経済動向 (Keizai doukou) - Tendances économiques
- 経済政策 (Keizai seisaku) - Politique économique
- 経済指標 (Keizai shihyou) - Indicateurs économiques
- 経済規模 (Keizai kibo) - Échelle économique
- 経済復興 (Keizai fukkou) - Reconstruction économique
- 経済崩壊 (Keizai houkai) - Effondrement économique
- 経済不況 (Keizai fukyou) - Récession économique
- 経済不振 (Keizai fushin) - Performance économique faible
- 経済危機 (Keizai kiki) - Crise économique
- 経済安定 (Keizai antei) - Stabilité économique
Romaji: keiki
Kana: けいき
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : condition; État; entreprise (état)
Signification en anglais: condition;state;business (condition)
Définition : Un indicateur montrant la vigueur ou la lenteur de l'activité économique.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (景気) keiki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (景気) keiki:
Exemples de phrases - (景気) keiki
Voici quelques phrases d'exemple :
Fukeiki ga tsuzuite iru
La récession économique se poursuit.
La récession continue.
- 不景気 - signifie "récession" ou "dépression économique".
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 続いている - verbe qui signifie "continuer" ou "poursuivre ", conjugué au présent continu.
Keiki ga yoku naru to ii desu ne
J'espère que l'économie s'améliore.
- 景気 (keiki) - économie
- が (ga) - particule de sujet
- 良く (yoku) - bien, bon
- なる (naru) - devenir
- と (to) - Article conditionnel
- いい (ii) - bien
- です (desu) - être, rester (forme polie)
- ね (ne) - particule de confirmation
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
