Traduction et signification de : 昨 - saku
Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 昨[さく]. Il apparaît dans divers contextes, des actualités aux conversations quotidiennes, mais son sens n'est pas toujours évident pour les débutants. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est utilisé en pratique et quelques conseils pour le mémoriser efficacement.
En plus de comprendre la traduction de 昨[さく], il est important de connaître son rôle dans la structure de la langue japonaise. Ce mot a un usage assez spécifique et apparaît fréquemment en combinaison avec d'autres termes, formant des expressions courantes. Dévoilons ces détails et montrons comment vous pouvez l'appliquer correctement dans vos études ou conversations.
Signification et utilisation de 昨[さく]
Le mot 昨[さく] porte le sens de "é" ou "dernier", étant souvent utilisé pour faire référence à quelque chose qui s'est produit la veille ou dans la période récente. Par exemple, 昨日[さくじつ] signifie "hier", tandis que 昨年[さくねん] se traduit par "année dernière". C'est l'une des manières les plus courantes de se référer à des événements récents en japonais.
L'intérêt, c'est que 昨[さく] n'apparaît presque jamais seul dans la langue japonaise contemporaine. Il est toujours accompagné d'un autre kanji, formant des termes composés. Cette caractéristique facilite son apprentissage, car vous pouvez l'associer directement aux mots les plus utilisés qui l'incluent. Mémoriser ces combinaisons fixes est une stratégie efficace pour élargir votre vocabulaire.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 昨 est composé du radical 日 (sol/jour) combiné avec 乍, qui représentait historiquement le concept de "soudain" ou "récent". Cette combinaison crée l'idée de quelque chose qui s'est produit le jour précédent, d'où son association avec le é proche. Curieusement, ce même kanji peut également être lu comme "saku" dans certains contextes, bien que cette prononciation soit beaucoup moins courante.
Dans l'écriture, il est important de prêter attention à l'ordre des traits pour reproduire le kanji correctement. Commencez par le trait horizontal supérieur du radical 日, suivi du vertical gauche. Ensuite, complétez les traits internes avant de er au côté droit. Cette séquence aide à maintenir la proportion et l'équilibre du caractère, ce qui est essentiel dans la calligraphie japonaise.
Conseils pour la mémorisation et l'utilisation pratique
Une manière efficace de mémoriser 昨[さく] est de l'associer à des mots que vous connaissez déjà. Par exemple, si vous savez que 日 signifie "jour", il est plus facile de se rappeler que 昨日 est "hier" (le jour qui est déjà é). Créer des flashcards avec ces combinaisons peut considérablement accélérer le processus d'apprentissage, surtout si vous pratiquez régulièrement.
Un autre conseil précieux est de prêter attention à la façon dont les Japonais utilisent ce mot au quotidien. Dans les journaux et les actualités, des expressions comme 昨年度[さくねんど] (année fiscale précédente) apparaissent fréquemment. Regarder des contenus authentiques en japonais vous aidera à reconnaître ces usages naturellement, ce qui facilitera leur incorporation dans votre propre vocabulaire actif.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 昨日 (kinou) - Hier
- 昨年 (sakunen) - L'année dernière
- 昨夜 (sakuya) - La nuit dernière
- 昨秋 (sakuaki) - L'automne dernier
- 昨春 (sakushun) - Au printemps dernier
Romaji: saku
Kana: さく
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : l'année dernière); hier
Signification en anglais: last (year);yesterday
Définition : Hier (sam): Précédent. précédent. Autrefois.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (昨) saku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (昨) saku:
Exemples de phrases - (昨) saku
Voici quelques phrases d'exemple :
Ototoi wa totemo atsukatta desu
Avant-hier il faisait très chaud.
La veille a été très chaude.
- 一昨日 (ototoi) - Avant-hier
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 暑かった (atsukatta) - Il faisait chaud
- です (desu) - manière éduquée d'être
Ototoi wa totemo atsukatta desu
La veille a été très chaude.
- 一昨日 (ototoi) - Avant-hier
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 暑かった (atsukatta) - Il faisait chaud
- です (desu) - Verbe être au formel
Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita
J'ai visité le Japon il y a deux ans.
- 一昨年 - "avant-hier année", c'est-à-dire "l'année avant-dernière"
- の - Certificado de posse
- 夏 - "été"
- に - Particule de temps
- 日本 - "Japon"
- を - Complément d'objet direct
- 訪れました - "visité"
Kinou wa totemo atsukatta desu
Hier il faisait très chaud.
Il faisait très chaud hier.
- 昨日 (kinou) - Hier
- は (wa) - Particule de sujet
- とても (totemo) - Très
- 暑かった (atsukatta) - il faisait chaud
- です (desu) - manière éduquée d'être
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
