Traduction et signification de : 映る - utsuru

Si vous avez déjà essayé de prendre une photo au Japon et que vous avez entendu quelqu'un crier "映る!" (utsuru), sachez que ce petit mot va bien au-delà d'un simple "c'est beau sur la photo". Dans le dictionnaire Suki Nihongo, il est classé comme un verbe essentiel pour ceux qui souhaitent maîtriser le japonais quotidien, avec des significations allant de "être reflété" à "harmoniser avec". Dans cet article, vous découvrirez l'origine intrigante du kanji 映, comment il se connecte à l'idée de projection et de réflexion, et vous apprendrez également des phrases pratiques à ajouter à votre Anki.

Ce que beaucoup de gens ne savent pas, c'est que 映る porte une dualité intéressante : il peut à la fois décrire votre image réfléchie dans le miroir et ce moment où la lumière du coucher de soleil semble peindre les bâtiments en doré. Et si vous vous êtes déjà demandé pourquoi les Japonais utilisent autant ce verbe dans des contextes photographiques, préparez-vous à découvrir la réponse – accompagnée d'une astuce infaillible pour ne plus jamais confondre 映る avec d'autres verbes similaires.

Le Voyage du Kanji 映

Le caractère 映 est un chef-d'œuvre de l'écriture chinoise qui est arrivé au Japon en apportant des siècles d'histoire. Son côté gauche, le radical 日 (soleil), n'est pas là par hasard – il représente la lumière essentielle pour tout type de réflexion ou de projection. Quant au composant droit, 央 (centre), il suggère l'idée de quelque chose qui se manifeste clairement au milieu, comme une image qui se distingue.

Lorsque les anciens Chinois ont créé ce kanji, ils imaginaient des scènes comme la lune réfléchie à la surface d'un lac ou le soleil projetant des ombres allongées sur le sol. Cette connexion avec des phénomènes lumineux explique pourquoi 映る est souvent utilisé dans des contextes impliquant des miroirs, des photographies et même des écrans de cinéma. Curieusement, le même kanji apparaît dans 映画 (eiga) – le mot japonais pour "film" – renforçant ainsi cette relation avec des images projetées.

Du Miroir aux Réseaux Sociaux

À l'ère des selfies, 映る a reçu un nouveau souffle. Les jeunes japonais adorent utiliser ce verbe pour commenter des photos sur les réseaux sociaux : "インスタに映る" (apparaître bien sur Instagram) est devenu presque un compliment standard. Mais attention – lorsque quelqu'un dit "この角度だとよく映る" (de cet angle, ça rend mieux), cela peut discrètement suggérer que vous changiez de pose pour que la photo soit plus flatteuse.

Un usage fascinant de 映る se produit dans des situations où l'image n'est pas littérale. Lors de la cérémonie du thé, par exemple, les maîtres parlent de la façon dont les ustensiles doivent "映る" harmonieusement avec l'environnement. Et dans la mode, il est courant d'entendre "その色が肌に映る" (cette couleur s'accorde avec votre peau), montrant comment le verbe transcende le monde physique pour entrer dans le domaine de l'esthétique et de la perception.

Astuces pour Ne Jamais Oublier

Vous voulez un truc pour différencier 映る et 写る (également utilisé pour les photos) ? Pensez au kanji 映 comme l'étoile principale – il apparaît lorsque l'image est claire, nette et intentionnelle, comme dans un selfie soigneusement cadré. En revanche, 写る est plutôt un figurant, utilisé pour des photos décontractées ou des enregistrements objectifs. Lorsque vous avez un doute, rappelez-vous : s'il y a une intention esthétique, c'est probablement 映る.

Pour ancrer dans la mémoire, essayez de créer des associations visuelles. Imaginez le soleil (日) du radical éclairant votre visage pendant que vous prenez une photo – cette scène mentale va vous aider à retenir à la fois le sens et l'écriture. Et la prochaine fois que vous verrez votre reflet, au lieu de penser "mirror", dites mentalement "映っている" (utsutte iru) – votre cerveau vous remerciera pour le renforcement contextuel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 映る

  • 映る - Forme de base
  • 映った - é
  • 映らない - Négatif
  • 映ろう - Conditionnel
  • 映られる - ive

Synonymes et similaires

  • 映える (haeru) - briller; se démarquer
  • 映す (utsusu) - réfléchir; projeter
  • 映像する (eizō suru) - faire une image ; filmer
  • 映し出す (utsushidasu) - reproduire; afficher (images, vidéos)
  • 映り込む (utsurikomu) - être reflété ; être incorporé dans une image ou une vidéo

Mots associés

反映

hanei

réflexion; influence

人目

jinmoku

aperçu; regard public

写る

utsuru

être photographié; être conçu

映る

Romaji: utsuru
Kana: うつる
Type : verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : être reflété ; s'harmoniser avec; partir (photo)

Signification en anglais: to be reflected;to harmonize with;to come out (photo)

Définition : Cela se reflète dans les miroirs et les surfaces d'eau.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (映る) utsuru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (映る) utsuru:

Exemples de phrases - (映る) utsuru

Voici quelques phrases d'exemple :

この映画は美しい景色が映る。

Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru

Ce film montre de beaux paysages.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 映画 - substantif qui signifie "film"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
  • 景色 - substantif qui signifie "paysage"
  • が - particule de sujet qui indique qui est en train de réaliser l'action
  • 映る - verbo que signifie "être réfléchi" ou "être projeté"
水面に映る夕日は美しいです。

Suimen ni utsuru yuuhi wa utsukushii desu

Le coucher du soleil réfléchi à la surface de l'eau est magnifique.

Le coucher de soleil à la surface de l'eau est magnifique.

  • 水面に - "surface de l'eau"
  • 映る - "réfléchi"
  • 夕日 - "coucher de soleil"
  • 美しい - "bonito"
  • です - "e"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

くっ付ける

kuttsukeru

ajouter

片付ける

katadukeru

organiser; mettre en ordre; organiser; sauvegarder

折り返す

orikaesu

tourner vers le haut; plier en arrière

演奏

ensou

Performance musicale

当てはまる

atehamaru

appliquer (une règle)