Traduction et signification de : 敵 - kataki
Avez-vous déjà rencontré le mot japonais 敵[かたき] et vous êtes-vous demandé ce qu'il signifie ou quelle est son origine ? Cette expression porte un poids culturel et historique intéressant, allant au-delà d'une simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer ce qui rend ce mot unique, de son utilisation dans des contextes traditionnels à sa présence dans le langage moderne. Si vous étudiez le japonais ou que vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre 敵[かたき] peut ouvrir des portes vers des nuances fascinantes de la culture japonaise.
Signification et traduction de 敵[かたき]
敵[かたき] est un mot qui se traduit généralement par "ennemi" ou "rival", mais son sens va au-delà de ces définitions superficielles. Dans le contexte japonais, il peut représenter à la fois une personne qui nourrit de la haine ou un désir de vengeance ainsi qu'un adversaire dans des compétitions ou des disputes. La charge émotionnelle derrière le terme varie selon la situation, pouvant être utilisée depuis des plaisanteries entre amis jusqu' à des récits dramatiques.
Il convient de souligner que 敵[かたき] ne se limite pas aux conflits personnels. Dans les histoires de samouraïs ou le folklore japonais, ce terme apparaît souvent pour décrire des adversaires dans des batailles légendaires. Cette polyvalence en fait un terme riche pour ceux qui souhaitent plonger dans la langue et la culture du Japon.
Origine et usage culturel
L'origine de 敵[かたき] remonte au Japon féodal, où l'idée de rivalité et de vengeance était fortement présente dans le code d'honneur des samouraïs. Le kanji 敵, qui compose le mot, est le même utilisé pour "ennemi" dans d'autres contextes, mais la lecture かたき porte une connotation plus personnelle et intense. Cette distinction est importante pour comprendre pourquoi le mot résonne encore dans les œuvres littéraires et cinématographiques d'aujourd'hui.
Dans la culture pop, 敵[かたき] apparaît fréquemment dans les animes, mangas et films d'époque, souvent associée à des intrigues de vengeance ou des rivalités épiques. Sa présence dans ces médias aide à maintenir vive la perception traditionnelle du terme, même parmi les générations les plus jeunes. Ce n'est pas un hasard si de nombreux étudiants de japonais la reconnaissent rapidement dans les dialogues ou les paroles de chansons.
Comment mémoriser et utiliser 敵[かたき]
Une manière efficace de mémoriser 敵[かたき] est de l'associer à des scènes marquantes de films ou de séries japonaises qui dépeignent des conflits intenses. Par exemple, des classiques comme "Les Sept Samouraïs" ou des animes comme "Rurouni Kenshin" utilisent ce mot à des moments clés, créant un lien émotionnel avec le terme. Ce type de connexion facilite la mémorisation et aide à comprendre le contexte approprié pour l'utiliser.
Un autre conseil pratique est d'observer comment 敵[かたき] apparaît dans des phrases du quotidien ou dans des expressions figées. Même si ce n'est pas un mot extrêmement courant dans le quotidien, son utilisation dans certaines situations — comme dans des discussions compétitives ou des récits historiques — le rend inoubliable. Essayez de noter des exemples réels lorsque vous les rencontrez dans des matériaux authentiques, comme des dramas ou des livres.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 敵対者 (tekitaisha) - Adversaire ou opposant.
- 敵軍 (tekigun) - Forces ennemies.
- 敵国 (tekikoku) - Pays ennemi.
- 敵視する (tekishi suru) - Voir comme un ennemi.
- 敵意 (tekii) - Hostilité ou intention d'être un ennemi.
- 敵陣 (tekijin) - Lignes ennemies ou champ de bataille de l'ennemi.
- 敵方 (tekikata) - Côté ennemi.
- 敵味方 (tekimikat) - Ennemis et alliés ; souvent utilisés pour décrire la confusion entre les côtés.
- 敵地 (tekichi) - Territoire ennemi ou zone contrôlée par l'ennemi.
- 敵前 (tekizen) - Devant l'ennemi.
- 敵襲 (tekishuu) - Surprise ennemie, généralement lors d'une attaque.
- 敵討ち (tekiuchi) - Venger un ennemi ou riposter contre un adversaire.
- 敵側 (tekigawa) - Côté ennemi, se référant à ceux qui sont en opposition.
- 敵兵 (tekihei) - Soldats ennemis.
- 敵対心 (tekitaishin) - Sentiment d'hostilité ou d'antagonisme.
- 敵陣営 (tekijin'ei) - Forces ou champs de bataille de l'ennemi organisés.
- 敵情 (tekijou) - Conditions ou situation de l'ennemi.
- 敵意を持つ (tekii wo motsu) - Maintenir l'hostilité ou avoir l'intention d'être ennemi.
- 敵勢力 (tekiseiryoku) - Forces ou pouvoirs ennemis.
- 敵対的な (tekitai-teki na) - Hostile ou agressif, caractérisant un comportement d'opposition.
- 敵対関係 (tekitai kankei) - Relation d'hostilité ou d'opposition entre groupes ou individus.
- 敵対行為 (tekitai koui) - Action hostile ou attitudes d'inimitié.
Mots associés
kanawanai
1. Sans correspondance avec; 2. inable; 3. Ce n'est pas possible; je ne peux pas le faire
Romaji: kataki
Kana: かたき
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : ennemi; rival
Signification en anglais: enemy;rival
Définition : Personnes ou choses qui sont gênantes pour vous.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (敵) kataki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (敵) kataki:
Exemples de phrases - (敵) kataki
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono eri moto no dezain ga totemo suteki desu ne
La conception de ce cou est très bonne.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 襟元 - nom signifiant "collier"
- の - Article qui indique la possession ou la relation entre mots.
- デザイン - nom masculin qui signifie "conception"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 素敵 - adjectif qui signifie "joli" ou "cool"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- ね - particule indiquant une question rhétorique ou une confirmation
Zeiwazawa teki da
Le luxe est l'ennemi.
Le luxe est un ennemi.
- 贅沢 - signifie "luxure" ou "excès".
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 敵 - signifie "ennemi" ou "adversaire".
- だ - verbe "être" au forme affirmative.
Dokusai wa minshu shugi no teki desu
La dictature est l'ennemie de la démocratie.
Les dictateurs sont des ennemis de la démocratie.
- 独裁 - ditadura
- は - particule de thème
- 民主主義 - démocratie
- の - Certificado de posse
- 敵 - inimigo
- です - Verbe être au présent
yudan taiteki
Le manque d'attention est un grand ennemi.
ennemi négligent
- 油断 - signifie "négligence" ou "négligence".
- 大敵 - signifie "ennemi puissant" ou "adversaire redoutable".
Iryoku ga aru buki wa kyouteki ni mo kateru
L'arme avec puissance peut vaincre des ennemis encore forts.
Des armes puissantes peuvent également vaincre de forts ennemis.
- 威力がある (いりょくがある) - puissant
- 武器 (ぶき) - armes
- は - Particule de sujet
- 強敵 (きょうてき) - Ennemi fort
- にも - Particule qui indique l'inclusion
- 勝てる (かてる) - gagner
Yuumashii senshi ga teki wo uchikowashita
Le courageux guerrier a vaincu l'ennemi.
Un brave guerrier a vaincu l'ennemi.
- 勇ましい (isamashii) - courageux
- 戦士 (senshi) - guerrier
- が (ga) - particule de sujet
- 敵 (teki) - inimigo
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 打ち破った (uchi yabutta) - a vaincu
Katto shita kamigata ga suteki desu ne
La coiffure coupée est merveilleuse.
- カットした - cortado
- 髪型 - coiffure
- が - particule de sujet
- 素敵 - joli/charmant
- です - Verbe être
- ね - Cartoon de confirmation/affirmation
Kono tochi wa teki ni yotte senryou sare mashita
Cette terre était occupée par l'ennemi.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 土地 - nom masculin qui signifie "terre", "terrain"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 敵 - substantif qui signifie "ennemi"
- によって - expression indiquant la cause ou l'agent d'une action, en l'occurrence "par"
- 占領 - "occupation", "domain"
- されました - verbe if à la forme polie, indiquant que l'action a été réalisée par une autre personne
Kare wa katana de teki o kiratta
Il a coupé l'ennemi avec une épée.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 刀 (katana) - Espada japonesa
- で (de) - Article indiquant le moyen ou l'outil
- 敵 (teki) - inimigo
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 斬った (kitta) - cortou, decepou
Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta
Il se battait désespérément pour éloigner l'ennemi.
Il s'est battu désespérément pour rejeter l'ennemi.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 敵 (teki) - inimigo
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 退ける (shirizokeru) - Repelir
- ために (tameni) - Pour
- 必死に (hisshi ni) - Désespérément
- 戦った (tatakatta) - Lutou
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
