Traduction et signification de : 改まる - aratamaru
Si vous êtes déjà tombé sur le mot japonais 改まる (あらたまる) et que vous êtes curieux de connaître sa signification plus profonde, vous êtes au bon endroit. Ici, nous allons explorer tout sur ce terme qui véhicule l'idée de renouveau, de changement formel et même d'une atmosphère solennelle. Au-delà de la signification de base, nous plongerons dans son étymologie, son utilisation dans la vie quotidienne japonaise et même des astuces pour mémoriser ce kanji sans souf. Et si vous utilisez Anki ou une autre méthode de répétition espacée, préparez-vous à apporter quelques exemples pratiques pour vos études.
Ce qui rend 改まる spécial, c'est qu'il ne se limite pas à une simple traduction de "être renouvelé". Il apparaît dans des contextes allant des cérémonies traditionnelles aux conversations quotidiennes, lorsque quelqu'un décide de prendre les choses plus au sérieux. Si vous avez déjà recherché ce mot sur Google, vous êtes probablement tombé sur des questions concernant son écriture, sa prononciation ou même comment le différencier de termes similaires. Dévoilons tout cela sans détour.
Étymologie et origine du kanji 改まる
Le kanji 改 (arata) dans 改まる est composé de deux éléments : le radical 己 (ki, soi-même) et 攵 (le radical de "frapper" ou "action"). Ensemble, ils suggèrent l'idée de "changer soi-même" ou "corriger quelque chose par l'action". Cette combinaison visuelle transmet déjà une partie de la signification : ce n'est pas un simple changement, mais une transformation intentionnelle, presque comme un redémarrage avec un but.
Curieusement, ce kanji apparaît dans d'autres mots importants tels que 改革 (kaikaku) – réforme, et 改正 (kaisei) – révision des lois. Remarquez comme il porte un poids de changement structuré ? Pas étonnant alors que 改まる soit souvent utilisé dans des contextes officiels ou lorsqu'il y a une rupture du statu quo. Si vous avez déjà assisté à un discours formel au Japon, il est très probable que vous ayez entendu quelque chose comme 「気持ちが改まりました」 ("mes sentiments se sont renouvelés"), indiquant une nouvelle posture face à une situation.
Usage dans la vie quotidienne et contextes spéciaux
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 改まる pour des situations qui exigent un changement de ton. Imaginez que vous assistez à une réunion décontractée et, soudain, le chef annonce un sujet sérieux. Quelqu'un peut dire 「雰囲気が改まった」 ("l'ambiance est devenue solennelle"), capturant exactement cette transition. Cela apparaît également dans les annonces publiques, comme 「規則が改まりました」 ("les règles ont été mises à jour"), signalant qu'une chose ancienne a laissé place à une version nouvelle et valide.
Un détail culturel intéressant : 改まる est souvent associé aux cérémonies du Nouvel An (正月), lorsque les gens "renouvellent" littéralement leurs objectifs et énergies. Ce n'est pas un hasard si les magasins et les entreprises affichent des panneaux avec 「新年を迎え、心を改めて…」 ("à l'occasion du Nouvel An, avec le cœur renouvelé…"). Ce mot porte un sens de rituel, presque comme si chaque usage de celui-ci était une petite étape dans le temps.
Conseils pour mémoriser et erreurs courantes
Pour ne pas confondre 改まる avec d'autres kanjis similaires, souvenez-vous du radical 己 (soi-même) en dessous du 攵 (action). Une technique qui fonctionne est de visualiser quelqu'un "se frappant la poitrine" pour prendre une décision – dramatique, mais efficace. Une autre erreur courante est de prononcer le kanji comme "kai" dans tous les contextes. Bien que cette lecture existe (comme dans 改革), ici il se lit あらた (arata), alors faites attention au vocabulaire.
Si vous souhaitez fixer ce mot, essayez de créer des flashcards avec des phrases comme 「態度が改まった」 ("l'attitude a changé formellement") ou 「規則が改まる」 ("les règles seront révisées"). Associer 改まる à des situations de "avant et après" aide également, car elle implique toujours un contraste entre le é et le nouvel état des choses. Et si vous trouvez un sceau rouge sur des documents officiels avec le kanji 改, maintenant vous savez : il marque une version mise à jour, la preuve que ce mot est partout.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 改まる
- 改まる - Forme affirmative : formal / informelle
- 改まる - Forme négative: formal 改まりません / informel 改まらない
- 改まる - Forme impérative : 改まれ informel
Synonymes et similaires
- 整う (ととのう) - Être en ordre ; être organisé
- 仕上がる (しあがる) - Être terminé ; être complet
- きちんとする (きちんとする) - Agir de manière appropriée ; organisé
- しっかりする (しっかりする) - Être ferme; sûr; bien structuré
- まとまる (まとまる) - Être réuni ; devenir organisé
- まとめる (まとめる) - Réunir; organiser
- きちんと整える (きちんとととのえる) - Organiser de manière adéquate
- きちんと仕上げる (きちんとしあげる) - Finaliser de manière appropriée
- しっかり整える (しっかりととのえる) - Organiser fermement
- しっかり仕上げる (しっかりしあげる) - Terminer de manière ferme
- まとめ上げる (まとめあげる) - Réunir complètement ; finaliser l'organisation
Mots associés
Romaji: aratamaru
Kana: あらたまる
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : être rénové
Signification en anglais: to be renewed
Définition : Respect, respectez.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (改まる) aratamaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (改まる) aratamaru:
Exemples de phrases - (改まる) aratamaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe