Traduction et signification de : 支払う - shiharau
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 支払う (しはらう). Ela é bastante comum no cotidiano e aparece em situações que envolvem transações financeiras, seja no comércio, em serviços ou até em conversas informais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso prático e algumas particularidades que ajudam a entender como os japoneses empregam esse termo no dia a dia.
O significado e uso de 支払う
支払う (しはらう) significa "pagar" em português e é usado em contextos onde há uma troca de dinheiro por produtos ou serviços. Diferente de outros verbos relacionados a pagamentos, como 払う (はらう), que pode ter sentidos mais amplos, 支払う é mais específico e formal. Ele aparece frequentemente em contratos, recibos e situações que exigem um tom mais profissional.
Um detalhe interessante é que 支払う costuma ser usado quando o pagamento é feito de forma planejada ou obrigatória, como contas, aluguéis ou dívidas. Por exemplo, em uma loja, você pode ouvir o vendedor dizer お支払いはこちらで (o-shiharai wa kochira de), indicando o local onde o pagamento deve ser realizado. Essa formalidade faz com que a palavra seja mais comum em ambientes comerciais do que em conversas casuais.
Origine et composition du kanji
A escrita de 支払う é composta por dois kanjis: 支 (し), que pode significar "ar" ou "ramificação", e 払う (はらう), que já carrega o sentido de "pagar" ou "remover". Juntos, eles reforçam a ideia de um pagamento que sustenta ou finaliza uma obrigação. Essa combinação não é aleatória e reflete a lógica por trás de muitos termos financeiros em japonês.
Vale destacar que, embora 払う sozinho também possa significar "pagar", 支払う é mais preciso e evita ambiguidades. Em documentos oficiais ou situações que exigem clareza, como contratos de trabalho ou transações bancárias, o uso de 支払う é preferível. Essa distinção é importante para estudantes que desejam dominar o japonês em contextos profissionais.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 支払う é associá-lo a situações concretas. Imagine-se em um restaurante no Japão: ao pedir a conta, é provável que escute algo como お支払いお願いします (o-shiharai onegaishimasu), que significa "por favor, faça o pagamento". Essa conexão com experiências reais ajuda a fixar o vocabulário.
Outra dica é praticar com frases simples, como 家賃を支払う (やちんをしはらう, "pagar o aluguel") ou 請求書を支払う (せいきゅうしょをしはらう, "pagar a fatura"). Repetir esses exemplos em voz alta ou anotá-los em flashcards pode acelerar o aprendizado. Além disso, prestar atenção ao kanji 支 em outras palavras, como 支店 (してん, "filial"), ajuda a reconhecer padrões e ampliar o vocabulário.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 支払う
- 支払う - Forme de dictionnaire à l'infinitif
- 支払います - Forme polie, présent
- 支払いました - Forme courtoise, é
- 支払わせる - Forme causative, présent
- 支払いません - forme Négative
Synonymes et similaires
- 払う (Haru) - Payer
- 支払いをする (Shiharai o suru) - Fazer um pagamento
- 支払いを済ます (Shiharai o sumasu) - Finaliser un paiement
- 支払いを完了する (Shiharai o kanryō suru) - Compléter un paiement
- 支払いを納める (Shiharai o osameru) - Formaliser un paiement
- 支払いが必要な (Shiharai ga hitsuyō na) - Nécessité de paiement
- 支払いがある (Shiharai ga aru) - Il y a un paiement à effectuer.
- 支払いが発生する (Shiharai ga hassei suru) - Un paiement a lieu.
- 支払う必要がある (Shiharau hitsuyō ga aru) - Nécessaire d'effectuer le paiement
- 支払うことになる (Shiharau koto ni naru) - Il est finalement nécessaire de payer.
- 支払いが生じる (Shiharai ga shōjiru) - Il y a un besoin de paiement.
Romaji: shiharau
Kana: しはらう
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Payer
Signification en anglais: to pay
Définition : Échangez de l'argent ou des services.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (支払う) shiharau
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (支払う) shiharau:
Exemples de phrases - (支払う) shiharau
Voici quelques phrases d'exemple :
Genkin de shiharaimashita
J'ai payé de l'argent.
J'ai payé de l'argent.
- 現金 - "Argent liquide" en français.
- で - c'est une particule qui indique le moyen ou la méthode utilisée pour réaliser une action.
- 支払い - "pagamento" se traduit en français par "paiement".
- ました - C'est une forme éduquée et polie du verbe "faire" au é.
Shiharai wo suru hitsuyou ga arimasu
Il est nécessaire de faire le paiement.
Vous devez payer.
- 支払い (shiharai) - Paiement
- を (wo) - Complément d'objet direct
- する (suru) - faire
- 必要 (hitsuyou) - nécessaire
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - il existe
Shiharai ga kanryou shimashita
Le paiement est terminé.
- 支払い (shiharai) - Paiement
- が (ga) - particule de sujet
- 完了 (kanryou) - conclusion, finalisation
- しました (shimashita) - Participe é du verbe "faire"
Watashi no kyuuyo wa maitsuki shiharawaremasu
Mon salaire est payé chaque mois.
- 私の給与 - ma rémunération/salaire
- は - particule de sujet, indiquant que le thème de la phrase est "ma rémunération"
- 毎月 - Tous les mois
- 支払われます - est payé
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
