Traduction et signification de : 抱える - kakaeru
Le mot japonais 抱える [かかえる] est un verbe qui porte des significations riches et des applications variées dans la vie quotidienne au Japon. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux au sujet de la langue, comprendre son usage, sa traduction et son contexte culturel peut être extrêmement utile. Dans cet article, nous allons explorer depuis le sens de base jusqu'à des conseils pratiques pour la mémorisation, toujours basés sur des sources fiables et des exemples concrets.
En plus d'être un terme courant dans les conversations quotidiennes, 抱える apparaît également dans des contextes plus formels et même dans des œuvres littéraires. Son kanji, 抱, apporte une image visuelle qui aide à comprendre son sens principal. Dévoilons tout cela de manière claire et directe, afin que vous puissiez intégrer ce mot dans votre vocabulaire avec confiance.
Signification et traduction de 抱える
Le verbe 抱える [かかえる] peut être traduit de plusieurs manières selon le contexte, mais son signification centrale tourne autour de l'idée de "tenir dans ses bras" ou "porter quelque chose". En français, les traductions les plus courantes incluent "embrasser", "tenir", "porter" et même "avoir" ou "posséder" lorsqu'il est utilisé au sens figuré. Cette polyvalence en fait un mot très utile dans différentes situations.
Un aspect intéressant est que 抱える peut être utilisé à la fois pour des objets physiques et pour des concepts abstraits. Par exemple, il peut décrire quelqu'un portant une boîte lourde, mais aussi une personne qui fait face à des problèmes ou à des responsabilités. Cette dualité entre le concret et l'abstrait fait partie de ce qui rend le terme si fascinant et souvent utilisé.
Usage quotidien et exemples pratiques
Dans la vie quotidienne au Japon, 抱える apparaît dans des situations assez courantes. On peut l'entendre dans des conversations sur le travail, lorsque quelqu'un commente les tâches qu'il doit résoudre, ou dans des discussions familiales, en parlant des préoccupations qui sont portées. Son utilisation est si naturelle que souvent, les locuteurs natifs ne réalisent même pas combien ils l'emploient.
Un détail culturel pertinent est que, contrairement au portugais où nous utilisons des verbes distincts pour des situations physiques et émotionnelles, le japonais utilise souvent le même mot. Cela reflète une caractéristique de la langue japonaise qui voit des connexions entre le monde matériel et le monde intérieur des gens. Quand un Japonais dit 問題を抱えている [もんだいをかかえている], il "porte un problème", ce qui nous donne un aperçu intéressant sur la manière dont la langue structure la pensée.
Astuces pour mémoriser 抱える
Pour ceux qui apprennent le japonais, une manière efficace de mémoriser 抱える est d'associer son kanji 抱 à l'image de quelqu'un qui entoure quelque chose de ses bras. Le radical 扌(てへん) indique une action avec les mains, tandis que la partie supérieure suggère l'idée de contenir ou d'embrasser. Cette décomposition visuelle peut aider à retenir non seulement le sens, mais aussi l'écriture correcte du caractère.
Une autre stratégie consiste à pratiquer avec des phrases qui contrastent des usages concrets et abstraits, comme 赤ちゃんを抱える [あかちゃんをかかえる] (tenir un bébé) et 借金を抱える [しゃっきんをかかえる] (avoir des dettes). Cette opposition entre significations aide à créer des connexions mentales plus fortes. N'oubliez pas que la prononciation かかえる reste la même dans tous les contextes, ce qui simplifie l'apprentissage de la partie orale.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 抱える
- 抱える - forme de base
- 抱えます - Forme Educado
- 抱えています - forme continue
- 抱えた - forme ée
- 抱えられる - forme potentielle
- 抱えよう - Forme Volitive
Synonymes et similaires
- 抱く (Daku) - Envelopper, tenir dans les bras, embrasser.
- 持つ (Motsu) - Avoir, posséder, porter.
- 手にする (Te ni suru) - Obtenir, avoir en mains, recevoir.
- 携える (Tsuageru) - Charger, emporter, porter.
- 背負う (Seou) - Porter sur son dos, er, assumer la responsabilité.
Mots associés
Romaji: kakaeru
Kana: かかえる
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : tenir ou porter sous ou dans les bras
Signification en anglais: to hold or carry under or in the arms
Définition : Tenez-le par la main ou par le bras ou devant le corps.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (抱える) kakaeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (抱える) kakaeru:
Exemples de phrases - (抱える) kakaeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa ooku no mondai o kakaete imasu
J'ai beaucoup de problèmes à régler.
J'ai beaucoup de problèmes.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 多くの (ooku no) - adjectif signifiant "nombreux"
- 問題 (mondai) - nom signifiant "trouble"
- を (wo) - particule indiquant l'objet direct de la phrase, en l'occurrence "problèmes"
- 抱えています (kakaeteimasu) - verbe qui signifie "avoir" ou "porter" et qui se conjugue au présent de politesse affirmatif.
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
